ECR 6900 - Enregistreurs de caisse OLIVETTI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ECR 6900 OLIVETTI au format PDF.
| Intitulé | Valeur / Description |
|---|---|
| Type de produit | Enregistreur de caisse électronique |
| Caractéristiques techniques principales | Impression thermique, affichage LCD, interface utilisateur intuitive |
| Alimentation électrique | 230 V AC |
| Dimensions approximatives | 350 mm x 300 mm x 150 mm |
| Poids | 3,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec divers systèmes de point de vente (POS) |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 230 V |
| Puissance | 50 W |
| Fonctions principales | Émission de reçus, gestion des ventes, rapports de caisse |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via le service après-vente Olivetti |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique en vigueur |
| Informations générales utiles | Idéal pour les petites et moyennes entreprises, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - ECR 6900 OLIVETTI
Questions des utilisateurs sur ECR 6900 OLIVETTI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Enregistreurs de caisse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ECR 6900 - OLIVETTI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ECR 6900 de la marque OLIVETTI.
MODE D'EMPLOI ECR 6900 OLIVETTI
Nous attirons votre attention sur les actions suivantes qui peuvent compromètre la conformité attestée ci-dessus et les caractéristiques du produit:
Alimentation électricrque erronée;
- Installation ou utilisation erronée ou non conforme aux indications exposées dans le manuel d'utilisation fourni avec le produit;
- Replacement de composants ou d'accessoires originaux par des pieces non approuvées par le constructeur, ou effectué par du personnel non autorisé.
- Brancher le cordon d'alimentation à la prise électrique qui se trouve pres du produit et facilement accessible.
- Initialise la caisse enregistreuse sur une surface plaine et stable, dans une place où il n'y pas le risque de presser ou de heurter le cordon.
- Ne pas utiliser la caisse enregistreuse près de l'eau, ou avec les mains mouillées.
- Ne pas exposer la caisse enregistreuse à la pluie ou à l'humidité.
- Débrancher la caisse enregistreuse de la prise électrique avant de la nettoyer.

- Brancher la caisse enregistreuse à la prise électrique et insérer les batteries.
- Charger le papier.
- Proceder avec la fonction Vite Démarre de Programmation.
- Exécuter les transactions de ventes basiques.
- Prendre confiance avec la caisse enregistreuse.

Composantes de la caisse enregistreuse 1
Tiroir-caisse amovible doté de serrure 2
Description des touches 2
Serrure de contrôle 3
Clés de contrôle 3
3
Lecteur de codes-barres 4
Connectivite ordinateur 4
Conditions d'erreur 4
Codes d'erreur 4
Effacer une erreur 4
A court papier 4
Opérations de remise à zéro de la
caisse enregistreuse 4
Journalélectronique 5
Mise en route rapide 5
Insertion de la Langue 5
Taper la Date 5
Taper l'heure 6
Taper un taux fixe de TVA 6
Programmation des départements 6
Programmation des articles par appel de code (PLU) 7
Programmation et caractéristiques de la caisse
enregistreuse
Faire des changements à la programmation
de la caisse enregistreuse 7
Programmation des légendes à partir du clavier
et du tableau des caractères 7
En-tete et pied de page du ticket 8
Pourcentage de remise (-%) ou de majoration (+%) 9
Noms des départements 9
Noms de groupes de départements 10
Nom des articles PLUs 10
Libellés de devises étrangères 11
Option d'arrondi pour les devises 12
Positionnement des virgules décimales 12
Arrondipourlecalculde laTVA 12
Impression des information sur la TVA
sur le ticket du client 12
Système vendeur 13
Noms des vendeurs 14
Mots de passé de gestion 14
Utilisation de la caisse enregistreuse dans le
mode protégé par mot de passée 15
Mode ecole 15
Numéro d'identification de la caisse enregistreuse 16
Programmation des codes-barres de prix fixés
sur le point de vente 16
Montants remise ou majoration (+ / - ) 17
Options du système 18
Rapports de programmation de la
caisse enregistreuse 20
Rapports de gestion 21
Rapports en mode X et Z 21
Rapport financier du tiroir 22
Rapport vendeur 22
Rapport de tous les PLU 23
Rapport des ventes des games de PLU 23
Rapport des ventes des gâmes de départements 23
Rapport des ventes des groupes de départements 23
Rapport horsaire 23
Rapport mode d'ecole 23
Rapport journalélectronique 23
Transactions de ventes 24
Caracteristiques principales
- 99 départements pouvant être groupés en 10 catégories de marchandises maximum ;
- Jusqu'à 2.000 articles par appel de code (PLU) avec la possibilité de relier chaque prix au département et au code des taxes ;
- 15 vendeurs par code pour connaître les ventes de chaque vendueur et possibilité d'activer un système de sécurité vendeur consistant en un code secret à trois chiffres ;
- Journal électronique ayant une capacité maximum de 13.000 lignes de transaction pour mémoriser toutes les données de transaction; signalisation d'une condition de mémoire pleine et presque pleine JE;
- Afficheurs alphanumerices à une ligne pour le client et à deux lignes pour l'opérateur;
- Imprimante thermique avec option d'impression des rapports du journal ou des tickets;
- Création de PLU pour les articles à codes-barres et la programmation de codes-barres;
- Possibilité de programmer la caisse enregistreuse par le biais d'un ordinateur;
- Quantité d'articles utilisant la virgule décimale ;
Mode ecole avec relative mot de passe; - Cabochons de touche replacables;
- Option d'activation/désactivation des tickets;
- Possibilité d'attribuer un nom aux départements, aux groupes de départements (marchandises), aux vendeurs, aux PLU, aux devises étrangères et aux cartes de crédit;
- Possibilité de définir des mots de passée de gestion pour les modes PRG et Z, le mode X et le mode écèle ;
- Personnalisation de l'en-tête du ticket de vente, définition dupied de page du ticket et création d'un logo par ordinateur;
- Option spéciale d'arrondi pour les devises suisse, danoise, suédoise et pour l'euro ;
- Impression des tickets client, des rapportes de gestion et de l'écran du message en anglais, français, allemand, espagnol ou une autre langue définie par l'utilisateur;
- Programmation détaillée des départements;
- 4 taux de change de devises étrangères avec libellé ;
- Espèces, chèques, touche CHARGE de carte de crédit et deux autres touches de moyen de paiement par cartes de crédit avec change monnaie sur tous les paiements;
- 4 différentes taux de TVA;
- Possibilité de programmer la caisse enregistreuse pour imprimer une range de TVA totaux sur les tickets de vente ;
- Fonction de mise en attente et de rappel des transactions de vente ;
- Utilisation de batteries memoire pour protégéger les documents et les données de programmation méorisés;
- Limitations dans les opérations en ce qui concerne le vendeur pour une plus ample sécurité;
- Transfert de paiement d'un moyen de paiement à un autre une fois la transaction terminée.
Composantes de la caisse enregistreuse
En se référant à l'image 2 :
- Afficheur client
- Afficheuropérateur
- Clavier
- Tiroir-caisse
- Serrure du tiroir-caisse
- Tiroir supplémentaire
- Cordond'alimentation
- Serrure de contrôle
- Capot du compartment de l'imprimante avec fenêtre de sortie du ticket
- Port USB
- Port série RS232
Tiroir-caisse amovible doté de serrure
En se référant à l'image 4, le tiroir-caisse est doté d'un compartment pour les billets et d'un bac amovible pour les pieces de monnaie. Hors ventes le tiroir peut être ouvert en
appuyant sur la touche #/NS ou grâce au levier d'urgence.
place sous la caisse.
Description des touches
Les touches décrites ici correspondant à celles représentées sur la figure 5. Le symbole (*) indique que la touche sert également à la programmation des légendes.
-
- Fait avancer le ticket ou le journal d'une ligne; si on tient cette touche enforcée en continu, le papier avance en continu. L'impression du rapport est interrompue quand elle n'est pas maintainue enforcée.
-
- Permet d'effacer le dernier article saisi et de corriger une saisie particulière après traitement et impression ou des saisies complètes après un sous-total.
-
- (*) Confrmé le code du vendeur saisi. Quand elle est utilisée pendant la programmation des légendes, elle fait basculer entre le mode majuscules/minuscules pour que les légendes puisent être écrites en lettres minuscules ou majuscules.
- recelpt - Fait basculer la caisse enregistreuse entre l'impression et la non impression du ticket de caisse.
-
- Permet de saïris les prix pour les départements 21-40 et 41-99. Pour les départements 21-40, appuyer sur cette touche avant de saïris les numérodes departements applicables. Pour les departements 41-99, appuyer sur cette touche, saisir manuellement le numero de département en utilisant le clavier numérique, puis appuyer à nouveau sur cette touche.
-
- (*) Permet de mettre en attente puis de rappeler une transaction de vente de sorte qu'une seconde transaction puisse être effectue entre-tems.
- pay trans - () Permet de transférer un paiement d'une forme à une autre après finalisation d'une transaction de vente.
FC/ take out - (^) Comme la touche [FC], cette touche calcule et affiche automatique la valeur en devise étrangère du sous-total d'une vente ou d'un montant particulier enregistré. comme la touche [Take-out], elle modifie temporairement le code de taxes associé à un code PLU. -
- (*) Permet d'enregistrer des ventes payées par une autre carte de crédit que la carte de crédit 1 ou la carte de paiement [charge].
- check - (*) Permet d'enregistrer les ventes payées par chèque. Elle permet de confirmer le code vendeur à trois chiffres saisi.
-
- (^*) Permet d'enregistrer des ventes payées par une autre carte de crédit que la carte de crédit 2 ou la carte de paiement [charge].
-
S.Total - (*) Permet de faire le sous-total d'une vente et est utilisée pour programmer les taux de TVA.
-
- (*) Enregistre les ventes qui sont régles avec une carte de paiement [charge].
- &\=&\& - (*) Comme la touche Total, totalise les paiements en espèce exacts, elle calcule la monnaie et totalise les transactions qui doivent être partagées entre chêques, cartes de crédit et/ou espèces. Cette touche est utilisée pour sortir d'une session de programmation.
Comme la deuxième touche RC, cette touche imprime une ou plusieurs copies du dernier ticket en fonction des modalités de programmation des options du système de tickets multiples.
- 1 Y 21 - 20 D 40 - (*) La touche des départements 1 à 20 permet de saisir des ventes d'un article à l'unité ou multiple sur un département particulier. Si elle est enforcée après la touche [dept shift & code] elle permet d'enregistrer les ventes sur les départements 21 à 40.
Utilisées pendant la programmation des légendes, ces touches peuvent être utilisées pour saïrir les caractères reportés sur la touche correspondante comme indiquédans le Tableau des caractères. Il est possible de définir le nom des vendeurs, les en-têtes et pieds de page des tickets, les noms de départements, le nom de groupes de départements, le nom de produits PLU, la légende des identificateurs de devises et de cartes de crédit. Comme la touche SP, peut être utilisée pour ajouter des espaces entre les caractères et confirmer la saisie de caractères répetés. - (^*) Permet de saisir une virgule décimale pour définit des quantités de produits avec des chiffres décimaux pendant les transactions de vente. Pendant la programmation de légendes, comme la touche [DEL], elle exécute la fonction typique d'effacement arrêté pour supprimer le dernier caractère saisi.
- 0 - 9 / 00 - (*) Introduit les sommes, indique combien de fois un article particulier est repété, additionne et soustrait les quantités et les pourcentages et introduit les codes numériques des départements. En programmation des légendes, elle permet d'indiquer le nombre de légende de la touche [record].
- X/date/time - (*) Multiplie [DEPARTEMENT] et PLU code articles.
Elle bascule entre l'affichage de la date courante, de l'heure courante et le nombre de lignes disponibles dans le Journal Electronique. En programmation des légendes, comme la touche [enter], elle permet de confirmer la séquence de programmation saisie. - C - Efface une donnée introduite sur le clavier numérique ou avec la touch X/date/ time avant de terminer une transaction à l'aide d'une touche de département ou d'une touche de fonction. Elle est utilisée aussi pour effacer des conditions d'erreur.
- PLU code - (*) Fonction article par appel de code (PLU). Elle enregistre le prix préréglé d'un article unitaire dans le département approprié. En programmation des légendes, comme la touche [record], elle permet de se rendre au nombre de légende qui a été indiqué.
PLU - Permet de remplacer temporairement un prix assigné à un nombre de PLU. Durant la programmation des légendes, pressée avant un caractère, elle permet de le saisir à double largeur.
22. - comme la touche [%2], quand elle est programmée en conséquence, permet d'ajouter ou de sousraire un pourcentage prédéfini au prix d'un article ou bien au total des ventes. comme la touche [PO], elle enregistre toutes les sorties de caisse ne faisant pas partie des ventes.
23. - comme la touche [%1], lorsqu'elle est programmée en conséquence, permet d'ajouter ou de sousraire un pourcentage au prix d'un article ou au total des ventes. Comme la touche [RA], elle permet d'enregistrer l'argent reçu qui ne fait pas partie d'une vente ; par exemple, le fonds de caisse initial inséré dans le tiroir au début de chaque journée de travail peut être enregistré comme RA.
24. - (*) Ouvre le tiroir caisse sans enregistrer aucune somme ou quand on change de l'argent pour une transaction qui n'a rien à voir avec une vente. Quand la caisse enregistrise est en mode PRG, on peut utiliser les différentes légendes qui peuvent être programmesées. Enconcer plusieurs fois la clé pour faire défiler les différentes entités et selectionner celle à programmermer.
25. - Comme la touche [refund], elle permet de soustraire le prix d'un article rendu ; les ventes et le total des activités sont également rectifiées. Comme la touche [(+/-)] , permet de soustraire ou ajouter un montant du prix d'un article ou du total des ventes.
Serrure de contrôle
Insérer la clé PRG, REG ou Z dans la serrure de contrôle pour utiliser la caisse enregistreuse en conséquence. En se référant à l'image 3, tourner la clé de contrôle sur une des positions suivantes.
OFF La caisse enregistreuse est eteinte et ne peut pas etre utilisée.
PRG Permet de programmer la caisse enregistreuse en fonction de ses besoines spécifiques.
REG La clé REGISTER peut être utilisée sur les positions de serrure OFF, REG, MGR et X, autorisant ainsi le vendeur et le superviseur à acceder aux fonctions de la caisse enregistrreuse.
MGR Permet d'annuler la programmation du code vendeur pour que le vendeur puisse effectuer des opérations non autorisées (par exemple, annulations, remboursements, taux négatifs, sorties de caisse, etc.).
X1/X2 Imprime les rapportxs au milieu de la journee.
Z1/Z2 Imprime les ragports Z à la fin de la journée et remet à zéro les totaux (à l'exception du grand total).
Clés de contrôle
REG La clé REGISTER (ENREGISTREMENT) peut être utilisée en mode OFF, REG, MGR ou X, autorisant le vendeur et le superviseur à acceder aux fonctions de la caisse enregistreuse.
PRG La clé PROGRAM (PROGRAMMATION) fonctionne dans tous les modes (PRG, OFF, REG, MGR, X et Z). Elle est généralement utilisée par le superviseur pour programmer la caisse enregistreuse et imprimer les rapport de gestion X et Z.
Z La clé Z peut être utilisée en mode OFF, REG, MGR, X ou Z, autorisant un plus haut niveau d'accès que la clé REG.
Afficheurs opérateur et client
A la fin d'une transaction de vente, indique le mode de paiement enregistré. En se référant à l'image 6, l'afficheur se lit de gauche à droite selon cet ordre:
Département
(1) - Il montre un ensemble de chiffres indiquant la touche du département appuyée pour chaque saisie. A la fin d'une transaction de vente, indique le mode de paiement enregistré.
Répéter/Multiplier
(2)- Il affiche un chiffre, lorsque des / articles sont repétés ou multipliés pour indiquer le nombre d'articles introduits à chaque prix.
Montant
(3) - La partie restant de l'afficheur indique le montant introduit et les ventes totales.
1...15
(4) - Avec le Systeme Vendeur actif, elle indique le numero vendeur saisi avant de commencer à travailler dans
le mode REG, ou quand clerk cleep il est appuyé.
Messages opérateur
(5) - Ligne supérieure de l'affeur opérateur indiquant les messages de programmation et de transaction ainsi que les identificateurs des vendeurs.
Symboles indicateurs spéciaux
Des symboles spéciaux apparaissent à l'extrémité gauche de l'afficheur, pendant le fonctionnement de la caisse enregistreuse:
C (Change) Il indique que le montant affiché est la monnaie à prendre au client.
E (Erreur) Il indique qu'une erreur a ete commise pendant le fonctionnement ou la programmation de la caisse enregistreuse. Un signal sonore accompagne cette indication.
ST (Sous-total) Il indique que le montant affché est le sous-total d'une vente, et comprend les taxes de vente, si c'est le cas.
- (Moins) Il affiche une valeur négative. S'affiche également si le sous-total ou le total à payer est un nombre négatif à cause d'un rendu ou d'un remboursement.
(Ligne) Indique de gauche à droite et en bas de l'afficheur: le mode verrouillage des majuscules (pendant les saisies de caractères en mode PRG), le mode Désactivation des tickets, le mode école et une mise en attente de transaction. De droite à gauche, elle indique : une mémoire de journal électronique presque pleine (moins de 700 lignes de transaction disponibles), taxe sur vente à emporter.
FC/ Quandlatouche take out estappuyee,elle indique que le montant est defini dans une devise estrangeredefinie.
Quand elle apparait à l'extreme gauche, elle indique que la batterie est faible.
CA (Espèces) Indique une transaction de vente payée en espèces.
Ch (Chèque) Indique une transaction de vente payée par chèque.
Cr (Carte) Indique une transaction de vente payée par carte de crédit.
Les symboles suivants s'effacent automatiquement quand on commence une nouvelle saisie de données ou quand on appuie
sur la touche C
Lecteur de codes-barres
Un lecteur de codes-barres peut être relié à la cassie enregistreuse par le port série RS232 situé à l'arrête de la caisse enregistreuse.
Lors de la programmation des PLU, au lieu de saisir manuellement les codes PLU, on peut scanner le code-barres sur un article pour le saisir automatique. Il est possible d'associer un prix, l'état et le département au code PLU comme d'habitude. Voir "Programmation des PLU".
Connectivité ordinateur
La caisse enregistreuse peut être programmée à partir d'un ordinateur relié par le biais de son port USB. Pour connaître les caractéristiques de programmation, voir l'aide en ligne fournie avec le logiciel.
Conditions d'erreur
Codes d'erreur
Les codes d'erreur suivants peuvent s'afficher :
E1 Erreur de fonctionnement
E2 Dépassement du montant des ventes ou erreur HDLO
E3 Erreur de saisie prix zéro
E4 Erreur de saisie pleine-vide
E5 Numéro et mot de passer vendeur requis
E6 Mot de passer rapport de gestion requis
E8 Montant payé requis.
Effacer une erreur
Appuyer sur la touche C pour effacer l'erreur. Le signal acoustique disparait, l'afficheur s'efface et le clavier se débloqué, en permettant de continuer avec la transaction ou de remettre à zéro le programme.
Si on ne peut effacer une condition d'erreur en appuyant sur la touche C, remetre la caisse enregistreuse a zéro en effectuant une des opérations de remise a zéro ci-après.
A court papier
Quand l'imprimante est a court de papier, le message FIN PAPIER s'affiche sur I'écran de l'opérateur. Charger le papier
et appuyer sur la touche C pour effacer l'erreur. clear
Opérations de remise à zéro de la caisse enregistreuse
Si la caisse enregistreuse ne fonctionne pas, par exemplependant la programmation et le signal d'erreur ne peut etre
pas effacé en appuyant sur la touche C, remetre à zéro la caisse enregistreuse.
Il y a 4 opérations de remise à zéro a effectuer; faire attention quand on désits l'opération à exécuter, car on risque de effacer inutillement les données des rapportes et les données de programmation de la caisse enregistreuse.
Remise à zéro partielle -
Une opération de Remise à Zéro Partielle libre seulement la mémoire opérationnelle de la caisse enregistreuse.
- Position de la clé de contrôle: OFF.
- Maintenir la touche C enfoncée pendant 2 secondes pour appuyer sur 1 1 1
Si la caisse enregistreuse reste encore dans une condition d'erreur, proceder avec l'a Remise a zéro totale des rapport.
Remise à zéro total des rapports -
Une opération de Remise à Zéro Totale des rapportes efface la mémoire de travail de la caisse enregistreuse, tous les totaux et tous les compteurs (toutes les données des rapports).
- Position de la clé de contrôle: OFF.
- Maintenir la touche C enfoncée pendant 2 secondes pour appuyer sur 3 3 3
Si la caisse enregistreuse reste encore dans une condition d'erreur,proceder avec l'a Remise a zéro totale,saisie d'une nouvelle langue exclue.
Remise à zéro totale - Saisie d'une nouvelle langue exclue -
L'opération Remise à zéro totale, saisie d'une nouvelle langueue exclue efface la mémoire de travail de la caisse enregistreuse, tous les totaux et compteurs (toutes les données des rapport) ainsi que toutes les données de programmation de la caisse enregistreuse à l'exclusion des légendes de saisie d'une langue specifique programmes. Faire très attention lors de l'utilisation de cette opération de remise à zéro.
- Position de la clé de contrôle: OFF.
- Maintenir la touche C enfoncée pendant 2 secondes pour appuyer sur 7 7 7
- Reprogrammer la caisse enregistreuse.
Si la caisse enregistreuse est toujours en condition d'erreur, proceder à l'opération Remise à zéro totale de toutes les données.
Remise à zéro totalé - Toutes les données
Une opération de Remise à Zéro Totale des Toutes les Données efface la mémoire de travail de la caisse enregistreuse, toutes les totaux et tous les compteurs (toutes les données des rapport) et efface toutes les données de programmation de la caisse enregistreuse. Faire attention quand on utilise cette opération de réinitialisation. Utiliser cette méthode seulement comme的最后一èrénère résolution.
- Position de la clé de contrôle: OFF.
- Maintenir la touche C enfoncée pendant 2 secondes pour appuyer sur 9 9 9
- Réprogrammer la caisse enregistreuse.
Journalélectronique
La mémoire du journal électronique de la caisse enregistreuse par défaut peut conténir jusqu'à 13.000 lignes de transaction de données. Le journal électronique n'est pas actif quand on recoit la caisse enregistreuse, mais on peut l'activer en chaque moment comme suive :
- Position de la clé de contrôle : PRG.
EC/2. Appuyer sur les touches 4 0 void
Une fois que le Journal électronique est activé, il est possible de personneliser certaines caractéristiques en programmant les options du système 4, 40, 41, 42 et 53. Pour des informations plus détaillées, se reporter à la rubrique "Options du système".
Le journal électronique (JE) ménorise tous les tickets de vente enregistrés en mode REG ou MGR, permettant ainsi d'imprimer ces données à tout moment ou lorsque la mémoire est pleine ou presque pleine.
Pour savoir combien de lignes sont encore disponibles dans le journal électronique, appuyer sur les touches

en mode REG et hors d'une transaction
de vente.
Lorsque la mémoire du journal est presque pleine, il reste moins de 700 lignes disponibles en mémoire. Un message s'affiche sur l'écran de l'opérateur indiquant le nombre de lignes disponibles et un signal sonore sera émis au début et à la fin de chaque transaction (s'il est programmé). Appuyer pour poursuivre la transaction puis imprimer le contenu du journallectronique comme expliqué ci-dessous, ou continuer en effectuant d'autres transactions.
Lorsque la mémoire du journal électronique est pleine, il reste moins de 300 lignes disponibles en mémoire. Un message indiquera que la mémoire du journal électronique est pleine et un signal sonore sera émis au début et à la fin
de chaque transaction ; appuyer sur la touche C et continuer la transaction.
Ensuite, imprimer soit les contenus du journal électronique, comme expliqué au-dessous, ou continuer avec autres transactions; se rappeler, en tous cas, que les données de transaction NE sont PAS mémorisées et que le ticket du compteur consécutif n'augmentera pas. Si on peut terminer les transaction de vente, appuyer sur la touche

Impression du contenus du journal électronique
Contrôler que le papier soit charge dans l'imprimante.
- Position de la clé de contrôle: Z.
- Appuyer sur la touche S.Total w VAR
Lorsque les contenus du journal électronique sont imprimés, un message s'affiche et un signal sonore est émis pour indiquer que la capacité mémoire du JE a été reportée à son maximum de lignes programmesées.
REMARQUE : On peut aussi imprimer les contenus du journal électronique avec la clé de contrôle sur la position X ; de cette manière, en tous cas, la mémoire électronique ne sera pas effacée.
Effacement de la mémoire du journal électronique sans imprimer les contenus
Les contenus de la mémoire du journal électronique sont effacés et pas imprimés :
- Position de la clé de contrôle: Z.
- Appuyer sur les touches 8 1 clerk Cape clear
Mise en route rapide
Cette rubrique permet de programmer les caractéristiques basiques de la caisse enregistreuse, de moyen qu'on peut commencer à travailler immidiatement avec ce nouveau produit. Les informations sur les programmes et les transactions pour les rapportes de gestion sont stockés dans la mémoire de la caisse enregistreuse que est protégée par les batteries tampons.
Avant de commencer à programmermer la caisse enregistreuse ou d'effectuer des transactions de ventes, introduire les batteries pour sauvegarder les informations, en cas de coupure de courant ou si la caisse enregistreuse est débranchée de la prise de courant.
Insertion de la Langue
- Position de la clé de contrôle : PRG.
- Appuyer sur la touche 9 6
- Appuyer sur l'identificateur de langue désiéré: 1 pour l'espagnol 2 pour le français, 3 pour l'allemand, 4 pour la saisie d'une nouvelle langue ou 0 pour l'anglais.
- Appuyer sur la touche
Exemple:Programmer la caisse enregistreuse pour imprimer en français.

Taper la Date
- Position de la clé de contrôle : PRG.
- Taper la date courante en format JJMMAA.
- Appuyer sur la touche
Exemple : Taper la date le 25 mai 2007.
Taper/Appuyer sur :

Le format de la date peut être modifié en programmant l'option du système 1.
Taper l'heure
- Position de la clé de contrôle: PRG.
-
Taper l'heure courante dans le format 24 heures HH:MM.
-
Appuyer sur la touche X/date/time center
Exemple : Taper l'heure 3:30 PM.

Le format de la date peut être modifié en programmant l'option du système 2.
Taper un taux fixe de TVA
- Position de la clé de contrôle: PRG.
-
Taper le nombre à un chiffre qui représenté la TVA [1 à 4], 1 pour TVA1, 2 pour TVA2, 3 pour TVA3 et 4 pour TVA4.
-
Appuyer sur la touche S.Total w VAR
- Taper le taux de TVA. Saisir cinq chiffres, TROIS chiffres après la virgule.
- Appuyer sur la touche TOTAL
Exemple : Taper le taux de la TVA1 de 5,50%.
Taper/Appuyer sur :

REMARQUE: Avant de changer le taux de la TVA, imprimer le rapport financier Z. Pour des informations supplémentaires, se reporter à la rubrique "Rapports Financiers X1 et Z1".
Se reporter aux rubriques "Fractions d'arrondi pour les calculs de la TVA" et "Impression des informations sur la TVA sur le ticket" pour des informations supplémentaire relatives à la TVA.
Programmation des départements
Un total de 99 départements est disponible. Programme un département consiste à définir l'etat du département et un prix associé au département.
L'etat du département consiste en un code à 9 chiffres qui caractérisse le département comme suit :
- vente positive ou négative
- vente d'un article à l'unité ou multiple
- État High Digit Lock Out (HDLO), empêche de saisir un article au-delà d'un certain nombre de chiffres.
Taux de TVA (préalablement programme) - Un taux de TVA peut être appliqué au département, qui remplace temporairement le taux de TVA programme
- liaison à une des 10 catégories de marchandises maximum.
On peut ensuite assigner un prix préétabli au département.
On peut programmermer le code d'etat de département à 9 chiffres en utilisant les options suivantes :
Vente positive/négative Vente d'un article à l'unité/multiple
0 = Département positif 0 = Vente d'un article multiple
1 = Département négatif 1 = Vente d'un article à l'unité
Code HDLO Code d'etat des taxes
[ 1 = 0,01 - 0,09 ] 01 = Taxable avec TVA 1
2 = 0,01 - 0,99 02 = Taxable avec TVA 2
[ 3 = 0.01 - 9.99 ] 03 = Taxable avec TVA 3
4 = 0,01 - 99,99 04 = Taxable avec TVA 4
5 = 0,01 - 999,99
6 = 0,01 - 9999,99
État taxe sur vente à Catégorie de marchandises emporter
00 = Non taxable
01 = Taxable avec TVA 1
02 = Taxable avec TVA 2
03 = Taxable avec TVA 3
04 = Taxable avec TVA 4
- Position de la clé de commande: PRG.
- Appuyer sur la touche dep shift & code pour saisir le mode de programmedation del'état du département.
- Définir le département à programmer en tapant le nombre de département [1 à 99] puis appuyer sur la touche
- Taper le [Code de vente Positive/Négative], le [Code de vente d'un article à l'unité/multiple], le [Code HDLO], le [Code des Taxes], l'[Etat taxe sur vente à emporter] et la [Catégorie de marchandise] en consultant le tableau précédent. Un code d'état à 9 chiffres doit être saisi.
- Appuyer sur la touche check a, puis sur la touche TOTAL pour sorting.
- Appuyer sur la touche refund (+/-) pour saisir le mode de définition du prix associé au département.
- Définir le département auquel associé le prix en tapant le nombre de département [1 a 99], puis appuyer sur la touche #/NS.
- Taper le [prix unitaire] à assigner, appuyer sur la

Example: Programme le département 2 comme suit: vente positived'unarticle multiple, pas deHDLO, TVA2, TVA0 survente à emporter, liaison à la catégorie 3 et prix associé au département de €2,50.
Taper/Appuyer sur :



Après avoir programmé les départements, on peut imprimer un rapport que indique les valeurs de programmation. Pour des informations détaillées, se reporter à la rubrique "Rapport de programmation des départements".
Programmation des articles par appel de code (PLU)
On peut programmermer jusqu'à 2.000 PLU. Programmer un PLU consiste à associier un prix enregistré et un état à cet article, puis à le relier à un département.
En ce qui concerne chaque PLU, on peut normalement saisir un code numérique qui l'identifie (son code PLU). Si on dispose d'un lecteur de codes-barres, on peut scanner le code-barres d'un article pour saisir automatiquement le code au lieu de le taper.
L'etat PLU à cinq chiffres peut êtreprogrammé à l'aide des options suivantes :
État prix
0 = Prix PLU ouvert avec ou sans prix programme
1 = Prix PLU ouvert sans prix programme
2 = Seulement prix programme autorisé pour PLU
État taxa
00 = Non taxable
01 = Taxable avec TVA 1
02 = Taxable avec TVA 2
03 = Taxable avec TVA 3
04 = Taxable avec TVA 4
État taxe sur vente à emporter
00 = Non taxable
01 = Taxable avec TVA 1
02 = Taxable avec TVA 2
03 = Taxable avec TVA 3
04 = Taxable avec TVA 4
- Position de la clé de contrôle: PRG
- Appuyer sur la touche PLU code pour saisir le mode de définition du prix du PLU.
- Taper le numero PLU [1 à 2000] et appuyer sur la touche

ou scanner le code-barres de l'article.
- Taper le prix unitaire [0 à 99999,99] que vous poulez donner au PLU, puis appuyer sur la touche PLU et sortir
TOTAL 1
REMARQUE : Tous les prix doivent être saisis avec deux chiffres après la virgule.
- Appuyer sur la touche pay F trans pour saisir le mode de définition de l'état PLU.
- Taper le numéro PLU de [1 à 2000] et appuyer sur la touche #/NS ou scanner le code-barres de l'article.
- Taper le [Code prix], le [Code des taxes] et l' [État taxe sur vente à emporter], à 5 chiffres relatifs au tableau précédent.
- Appuyer sur la touche check由此,puis TOTAL pour sortir.
- Appuyer sur la touche pour entrser le mode de definition du lien département PLU.
-
Taper le numéro PLU [1 à 2000] en cours de programmation et appuyer sur la touche #/NS ou, la encore, scanner le code-barres de l'article.
-
Taper le numéro de département [de 1 à 99] à relier au PLU. Si la taxe est requise pour un article PLU particulier, s'assurer de relier le numéro de PLU de l'article à un départementprogrammé pour la taxa. Pour programmer un département pour la taxa, se reporter à la rubrique Programmation des départements.
- Appuyer sur la touche check a) puis sur la touche

Exemple: Créer un PLU 2 au prix unitaire de €2,69, état 20100 et assigné au département 3.
Taper/Appuyer sur :
PLU code #/NS 2 6 9 PLU alt TOTAL record
#/NS 2 0 1 0 0 check F
Après avoir programmes les articles PLUs, on peut imprimer le rapport que indique les valeurs de la programmation. Pour des informations détaillées, se reporter à la rubrique "Rapport de programmation des PLUs".
Programmation et caractéristiques de la caisse enregistreuse
Les informations sur les programmes et les transactions pour les rapport de gestion sont stockées dans la mémoire de la caisse enregistreuse qui est protégée par les batteries tampons.
Avant de commencer à programmer la caisse enregistreuse ou d'effectuer des transactions de ventes, introduire les batteries pour sauvegarder les informations, en cas de coupure de courant ou si la caisse enregistreuse est débranchée de la prise de courant.
Faire des changements à la programmation de la caisse enregistreuse
Si on peut changer la programmation initiale ( comme un ajournement des taux de la TVA, des PLUs ou changer les taux):
- Tournier la clé de contrôle sur la position PRG.
- Remetre à zéro le programme en question et confirmer comme expliqué dans la rubrique successive.
- Tournier la clé de contrôle sur un autre mode opératione.
Tous les nouveaux articles insérer pendant la programmation seront automatiquement surimprimés sur les articles insérés précédemment pour le même programme.
Programmation des légendes à partir duclavier et du tableau des caractères
En mode PRG, appuyer sur la touche #NS plusieurs fois la touche jusqu'à ce qu'apparaisse l'entité pour laquelle vous poulez programmermer une légende ; il s'affiche dans l'ordre suivant:
- Articles PLU: jusqu'à 2.000 noms d'articles d'un maximum de 16 caractères chacun.
- Départements : jusqu'à 99 noms de départements d'un maximum de 12 caractères chacun.
- Groupes de départements (catégories de marchandises): jusqu'à 10 noms d'un maximum de 12 caractères chacun.
- Vendeurs : jusqu'à 15 noms d'un maximum de 24 caractères chacun.
- En-tête ticket : jusqu'à 10 lignes d'un maximum de 24 caractères chacune.
- Pied de page ticket : jusqu'à 10 lignes d'un maximum de 24 caractères chacune.
- Devises étrangères : jusqu'à 4 identificateurs d'un maximum de 10 caractères chacun.
- Moyen de paiement : jusqu'à 5 identificateurs d'un maximum de 12 caractères chacun.
- Légestes de saisie d'une nouvelle langue: jusqu'à 114 légestes de langue d'un maximum de 10 caractères chacune.
- Légestes de saisie d'une nouvelle langue: jusqu'à 46 légestes de langue d'un maximum de 24 caractères chacune.
On peut utiliser seulement la clavier pour insérer les lettres majuscules pas accentuees et le Tableau de Caracteres pour insérer les lettres minuscules, les lettres majuscules et minuscules accentuees, les caractères nationales speciales ou symboles.
Utilisation du clavier
Pour saisir des légendes en lettres majuscules non accentuees avec le clavier, identier la lecture desirese sur le clavier de la caisse enregistreuse et appuyer sur la touche qui lui est associée (la lecture apparaitra du cote droit de I'afficheur).
Pour attribuer une double largeur a un caractere particulier, appuyers sur la touche PLU alt avant d'appuyer sur la touche correspondant au caractere.
Pour saisir un espace entre les caractères, appuyer sur la touche 16 16 SP 36 SP 36
Si on doit utiliser la même touche pour les lettres consécutives d'une légende, appuyer sur la touche 16 16 36 entre les deux lettres.
- On peut effacer tous les caractères erronés en appuyant sur la touche qui fournit la fonction d'espace arrêté typique des ordinateurs.
Pour basculer entre l'ACTIVATION et la DESACTIVATION des lettres majuscules, appuyer sur la touche clerk cape
- Pour passer directement à un numéro d'enregistrement déterminé (par exemple, pour passer au numéro de département 4), taper le numéro d'enregistrement en utilisant le clavier numérique, puis appuyer sur la touche
PLU code record
- Confirmer la légende finale en appuyant sur la touche X/date/ time enter
Exemple : Taper le mot LIVRES.
Taper/Appuyer sur :

REMARQUE: Pour annuler une série de programmation
partiellement saisie, utiliser la touche TOTAL
Utilisation du Tableau des caractères
Le Tableau des caractères fournit toutes les lettres et les symboles que la caisse enregistreuse est capable d'imprimer. En se référant à l'image 7, le Tableau des caractères est divisé en deux parties : l'une identifiée par "CAPS" (majuscules) en haut et à gauche, à utiliser avec le mode CAPS activé, l'autre identifiée par "Non CAPS" (minuscules), à utiliser avec le mode CAPS désactivé.
Pour basculer la caisse enregistreuse entre le mode CAPS et le mode Non CAPS, appuyer sur la touche clerk. Lorsque la caisse enregistreuse est en mode cape
CAPS, une ligne apparait du coto gauche de I'afficheur.
Utilisation du Tableau des caractères :
- En premier chercher la dette ou le symbole désiré et ensuite repérer la touche correspondant indiquée dans la liste qui se trouve dans la première colonne à gauche.
- Commuter la caisse enregistreuse sur le mode CAPS ou Non CAPS en fonction de la position de la dette ou du symbole désiré dans le tableau.
- Appuyer la touchelette sur le clavier le nombre de fois nécessaires pour selectionner le caractère, comme indiqué par le numero correspondant sur la rangée en haut du tableau.
- Confirmer la légende finale en appuyant sur la touche X/date/time enter.
REMARQUE: Les lettres nationales spéciales accentuées ne sont pas affichées.
Exemple : Sélectionner les lettres à et Ü.
Taper/Appuyer sur :


En-tête et pied de page du ticket
Par défaut, la caisse enregistreuse imprime un entête sur tous les tickets clients. Elle peut aussi imprimer un pied de page personnelisé si on programme l'option du système 79 en conséquence. Pour les détails, se reporter à la rubrique "Options du système".
L'en-tête de ticket par défaut consiste en un maximum de 10 lignes de 24 caractères chacune ou en un maximum de 20 lignes si on considère que le pied de page fait partie de l'en-tête. Si l'option du système 79 est programmée sur 1, de sorte à imprimer un pied de page sur le ticket de vente, l'en-tête et le pied de page considéreront l'un et l'autre en 10 lignes de 24 caractères chacune avec les légendes par défaut. On peut changer l'en-tête par défaut de la caisse enregistreuse ou le pied de page par défaut programme en utilisant le clavier et/ou le Tableau des caractères pour saisir les caractères désirés.
- Position de la clé de contrôle : PRG.
-
Appuyer plusieurs fois sur la touche jusqu'à l' apparition du message indiquant la première ligne de l'en-tête du ticket ou la première ligne du pied de page du ticket.
-
Pour passer à une ligne d'en-tête ou de pied de page à personneliser, taper le [numéro de ligne] sur le clavier numérique, puis appuyer sur la touche PLU code record
- Saisir les lettres ou les caractères de la série à définir, puis appuyer sur la touche X/date/time. On peut alors personneliser la ligne suivante.
-
Répéter les passages 3 et 4, si on peut programmermer les lignes des en-têtes ou des pied de pages encore libres.
-
Appuyer sur la touch TOTAL pour sortir.
Example: Changer la troisième ligne de l'en-tête par défaut en VENTE EN COURS en utilisant la partie CAPS du Tableau des caractères.
Taper/Appuyer sur :

Pourcentage de remise (-%) ou de majoration (+%)
Les touches peuvent permettre d'appliquer un pourcentage prédéfini de remise ou de majoration. Le taux peut être appliqué à un article unitaire ou au total de la transaction de vente. La procédure des deux touches est la même :
- Position de la clé de contrôle: PRG.
- Taper le [numéro à quatre chiffres] correspondant au pourcentage désiré. On peut saisir une valeur comprise entre 0 et 99,99. Deux caractères doivent être placés avant la virgule et deux autres après.
- Preciser si ce taux correspond à une remise ou une majoration en saississant le code approprié comme indiqué ci-dessous :
1 = taux de remise (par défaut)
- Saisir les [quatte chiffres] correspondant à la limite du pourcentage. On peut saisir une valeur comprise entre 0 et 99,99. Deux caractères doivent être placés avant la virgule et deux autres après. Le réglage par défaut est 9999.
REMARQUE: quand la limite du taux est régliée sur 0000, il n'est pas possible d'annuler le taux prédéfini associé à la touche.
- Appuyer sur la touche 17RA ou 527PO pour assigner le taux et la fonction à la touche correspondante.
Exemple:Programmer la touche a un taux %1RA de remise standard de 5,50% et une limite de taux de remise de 75% ,et la touche a un taux %2PO de majoration standard de 10% et une limite de taux de majoration de 90%
Taper/Appuyer sur :


Code de taux de remise
Noms des départements
On peut assigner un nom avec jusqu'à 12 caractères à chaque de 99 départements disponibles.
Le nom du département sera imprimé sur les tickets des clients, sur le journal et sur les rapport de gestion.
- Position de la clé de contrôle: PRG.
- Appuyer plusieurs fois sur la touche /n/S jusqu' a l' apparition du message indiquant le premier département personnelisable.
- Pour passer à un département à personneliser, taper le nombre de département [de 1 à 99] sur le clavier numérique, puis appuyer sur la touche PLU code record
- Taper les lettres ou les caractères de la série à définir, puis appuyer sur la touche X/date/time. On peut alors personneliser le département suivant.
- Répéter les passages 3 et 4 pour tous les noms de départements désirés.
- Appuyer sur la touche TOTAL pour sorting.
Exemple : Nommer le département 3 " LIVRES " en utilisant la partie CAPS du Tableau des caractères.
Taper/Appuyer sur :
Commutateur du
mode de définition
du nom du
département
Selection du
nombredu
département









Confirmer le nom du département tapé
Noms de groupes de départements
On peut assigner un nom de 12 caractères maximum à chacune des 10 catégories de marchandises (groupes de départements) disponibles. Les noms de catégories de marchandises définis seront imprimés sur les tickets des clients, le journal et les rapports de gestion.
- Position de la clé de contrôle : PRG.
- Appuyer plusieurs fois sur la touche #/NS jusqu'à l' apparition du message indiquant le premier groupe de départements personnelisable.
- Pour passer à un groupe de départements à personneliser, taper le nombre de groupe de départements [de 1 à 10] sur le clavier numérique, puis appuyer sur la touche PLU code record
- Taper les lettres ou les caractères de la série à définir, puis appuyer sur la touche X/date/time enter. On peut alors personneliser le groupe de départements suivant.
- Répéter les passages 3 et 4 pour tous les noms de groupes de départements désirés.
- Appuyer sur la touche TOTAL pour sortir.
Exemple : Nommer le groupe de départements 1 " EPICERIE " en utilisant la partie CAPS du Tableau des caractères.
Taper/Appuyer sur :

Nom des articles PLUS
Après avoir associé un prix à un code PLU, on peut nommer le PLU pour identifier le produit que il représentée. Le nom que on peut associer au code du PLU peut être long jusqu'à 16 caractères. Le noms des PLUs insérés seront imprimés sur les tickets de clients, le journal et sur le rapport de gestion du PLU.
- Position de la clé de contrôle: PRG.
- Appuyer sur la touche #NS pour afficher le message que indique le premier PLU.
- Pour passer à un PLU à personneliser, taper le nombre de PLU [de 1 à 2000] sur le clavier numérique, puis appuyer sur la touche PLU code record
- Saisir les lettres ou les caractères de la série à définir, puis appuyer sur la touche X/date/time. On peut alors personneliser le PLU suivant.
-
Répéter les passages 3 et 4 pour toutes les noms de PLUs désirés.
-
Appuyer sur la touche TOTAL pour sortir.
Exemple : Nommier le PLU 2 " CAFE " en utilisant la partie CAPS du Tableau des caractères.
Taper/Appuyer sur :
Commuteur du mode de définitin du nombre du PLU

Identificateurs de moyens de paiement
On peut assigner un nom contenant au maximum 12 caractères à chaque type de moyen de paiement utilisable. En programmation des légendes, le nombre d'identification de chaque moyen de paiement est comme suit :
1 = Espèces 4 = Carte de crédit 1
2 = Chèque 5 = Carte de crédit 2
3 = Carte de paiement
Les noms du moyen de paiement définis sont imprimés sur le ticket client, les rapportrs du journal et tous les rapportrs de gestion.
- Position de la clé de contrôle : PRG.
- Appuyer plusieurs fois sur la touche #/NS jusqu'à l'apparition du message indiquant la première carte de crédit personnelisable.
- Sur le clavier numérique, taper le numero du type de moyen de paiement à programmer et appuyer sur la touche code record .
- Saisir les lettres ou les caractères de la série à définir, puis appuyer sur la touche X/date/time enter
Le système demande d'entrée le nom de la carte de crédit suivante.
- Appuyer sur la touche TOTAL pour sorting.
Exemple : Identifie la carte de crédit 1 comme une "VISA" en utilisant le tableau des caractères en majuscule (CAPS).
Taper/Appuyer sur :

Personnalisation des légendes machine (saisie d'une nouvelle langue)
La caisse enregistreuse dispose d'un total de 114 séquences d'utilisation des légendes, qu'on peut personneliser dans sa propre langue. La caisse enregistreuse dispose de 4 langues déjà programmesées qu'on peut selectionner, mais on peut aussi définir des séquences dans une langue spécifique pour chaque des légendes, imprimées et affichées par la caisse enregistreuse, qui repondent le mieux à ses propres besoin. Il est également possible de personneliser 46 séquences de légende imprimées.
Après la programmation, pour pouvoir utiliser ces légendes personnalisées, changer la sélection de la langue de la caisse enregistreuse en "Programmable" en réglient l'option système de 96 sur 4 comme indiqué sous la rubrique "Insertion de la langue".
-
Position de la clé de contrôle: PRG.
-
Appuyer plusieurs fois sur la touche /n/S jusqu'à l' apparition du message " TXT - S001 " indiquant la première série de légendes personalisable sur les 114 séquences disponibles ou du message "TXT - L001 " indiquant la première série sur les 46 légendes imprimées disponibles.
- En se référant au "Tableau des légendes" figurant à la fin de ce manuel, Sélectionner la séquence du message à personneliser. Pour passer à une séquence spécifique, taper le numéro de la séquence [de1 à 114] à personneliser, puis appuyer sur la touche PLU code record
- Saisir les lettres ou les caractères de la séquence à définir, puis appuyer sur la touche X/date/ time. On peut alors personneliser la séquence suivante.
- Répéter les passages 3 et 4 pour toutes les séquences de légendes désirées.
- Appuyer sur la touche TOTAL pour sortir.
REMARQUE: Ne pas oublier de changer la sélection de la langue de la caisse enregistreuse en "Programmable" en réglient l'option du système de 96 à 4 comme indiqué sous la rubrique "Insertion de la langue".
Exemple : Personneliser la sequence du message "TOTAL" en "TOTALE" en utilisant la partie CAPS du Tableau des caractères.
Taper/Appuyer sur :

Sélection de la sequence du message
Saisie de la nouvelle série du message

Pour voir comment les légendes de saisie d'une nouvelle langue ont ete programmées, imprimer un rapport de programmation de la saisie d'une nouvelle langue. Appuyer sur
les touches 9 0 ou 9 1 puis sur la touche

Taux de change de devises étrangères
On peut programmermer jusqu'à quatre différentes changes de devises étrangères. La valeur de devises étrangères est
accrophée quand la touche FC/ take out est appuyee pendant une transaction de vente.
- Position de la clé de contrôle : PRG.
- Taper le numéro identificateur de 1 à 4 correspondant au taux de change de devise étrangère que on peut définir.
FC/3. Appuyer sur la touche take out K - Taper le [position de la virgule décimale] du taux de change (0-8 chiffres après la virgule décimale). Défaut=0.
- Taper la [position de la virgule décimale] du montant converti (0-3 chiffres après la virgule décimale). Défaut=2.
- Taper le [taux de change] en utilisant jusqu'à six chiffres sans spécifique aucune virgule décimale.
- Appuyer sur la touche TOTAL
Exemple:Programmer en premier le change de taux comme suiv:1 EUR = 1 ,1579 USD.
Taper/Appuyer sur :


Taux de change (1,1579 USD)
Libellés de devises étrangères
On peut définir un libellé de devise long jusqu'à 10 caractères pour chacun de quatre taux de change programmes. Le libellé de devise étrangère utilisé sera imprimé sur le ticket du client pendant les transactions de vente finalisées au paiement en devise étrangère, et sur le rapport de gestion.
- Position de la clé de contrôle : PRG.
- Appuyer sur la touche #NS jusqu'à l' apparition du message que indique la première de quatre possibles taux de change de devises étrangères.
- Pour passer à une devise étrangère à identifier, taper le nombre de devise [de 1 à 4] sur le clavier numérique, puis appuyer sur la touche PLU code record
- Saisir les lettres ou les caractères de la série à définir, puis appuyer sur la touche X/date/time enter. On peut alors identifier la devise étrangère suivante.
- Répéter les passages 3 et 4 si on peut assigner un libellé aux devises étrangères restées, si définies.
- Appuyer sur la touche TOTAL pour sortir.
Exemple : Taper le nom de la devise étrangère 1 "USD" en utilisant le clavier.
Taper/Appuyer sur :

Commutateur du mode de définition de devise étrangèree
Option d'arrondi pour les devises
Pour le franc suisse, la couronne danoise, la couronne suédoise et l'euro, on peut programmermer la machine de moyen que le montant de la transaction soit
automatiquement arrondi, quand les touches S.Total w VAT
TOTAL de la [tender] (monnaie) sont appuyées.
L'arrondi obtenu sera affiché sur l'afficheur opérateur et client, imprimé sur le ticket du client et sur le rapport du journal. Les ajustements de totaux sont indiqués dans le rapport financier.
Etablissement de l'Option arrondi
En se référant à la rubrique "Options du système", si on établit l'option de système 21 à la valeur correspondante (1, 2, 3 ou 4), on peut programmermer la machine pour qu'elle arrondisse le sous-total ou les valeurs de la monnaie de la devise.
Positionnement des virgules décimales
- Position de la clé de contrôle: PRG.
- Taper le numéro de code [0,1,2 ou 3] pour sélectionner le format désiré comme indiqué dans le tableau suivant:
| Numéro de l'état | Format |
| 0 | x |
| 1 | x,x |
| 2 | x,xx (défaut) |
| 3 | x,xxx |
- Appuyer sur la touche check
Exemple : Programmer la caisse enregistreuse de moyen que trois chiffres restent dans le coto gauche après la virgule decimale.

Arrondi pour le calcul de la TVA
L'option d'arrondi sert à arrondir les chiffres décimaux au nombre entier supérieur ou inférieur le plus proche et elle est utilisée pour calculer le taux de taxation et le taux de remise. Choisir une des trois options suivantes pour sélectionner l'arrondi nécessaire :
0 une fraction de centime est arrondie au dessous d'un centime
50 une fraction sous le demi-centime est arrondie sous le centime, une fraction au dessus d'un demi-centime est arrondie au dessus d'une centime (défaut)
99 une fraction d'un centime est arrondie au dessus d'un centime
- Position de la clé de contrôle : PRG.
-
Taper le numero de code [0,50 ou 99] pour selectionner l'arrondi de fractions désiré.
-
Appuyer sur la touche charge x
Exemple : Programmer le code d'arrondi code de moyen que la fraction sous le demi-centime est arrondie au dessous d'un centime, une fraction au dessous d'un demi -centime est arrondie au dessous d'une centime.

Impression des informations sur la TVA sur le ticket du client
On peut programmermer que la caisse enregistreuse imprime les informations sur la TVA sur le ticket du client, selon le requisés de vos'affaires ou de votre Pays.
Programmation de la caisse enregistreuse pour imprimer les informations sur la TVA demandées
En se référant à la rubrique "Options du système", si on établit les options de système 70, 71, 72, 73, 74, 75 et 76, on peut programmer la caisse enregistreuse pour qu'elle imprime les informations sur la TVA nécessaires.
- Position de la clé de contrôle : PRG.
- Taper le [numéro de l'option du système] suivi du numéro d'été 1 puis appuyer sur las touche
- Tourner la clé de contrôle sur la position OFF.
Ticket avec le Total de toutes les Sommes avec TVA Calculées (TL - TVA) - Option système 71

TL-VAT
3.56
Somme des
taux TVA
totals
individuals
Ticket avec le Total des Ventes Taxées Partagé par Taux (TVA) - Option système 72
TOTAL ¥26.00
AMOUNT ¥50.00
CHANGE 24.00
| VAT1 5.5% | *0.08 | TVA totals par taux programme |
| VAT2 10% | *0.68 | |
| VAT3 19% | *0.80 | |
| VAT4 20% | *2.00 |
Ticket avec total des ventes et division par taux de la TVA (MT - TTC) - Option système 73
TOTAL 26.00
AMOUNT 50.00
CHANGE 24.00
| TXBL_W_1 | 5.5% | *1.50 | Total des ventes |
| TXBL_W_2 | 10% | *7.50 | avec division par |
| TXBL_W_3 | 19% | *5.00 | taux de la TVA |
| TXBL_W_4 | 20% | *12.00 |
Ticket avec total général des ventes et TVA (TL - TTC) - Option système 74
TOTAL *26.00
AMOUNT 50.00
CHANGE ¥24.00
| TXBL_TL_N | *26.00 | Total général des ventes avec TVA |
Ticket avec total des ventes sans division par taux de la TVA (MT - TH) - Option système 75
TOTAL 26.00
AMOUNT 50.00
CHANGE ¥24.00
TXBL_0_1 5.5% *1.42 | Total des
TXBL_0_2 10% ×6.82 ventes sans
TXB1 03 19% ×4.20 division par
TXBL_0_4 20% 17.25 taux de la TVA
Ticket avec total des ventes sans TVA (TL-HT) - Option système 76
TOTAL 26.00
AMOUNT 50.00
CHANGE 24.00
| TXBL_TL_0 | $22.44 | Total des ventes sans TVA |
Système vendeur
Le système vendeur est une fonction de sécurité spéciale qui permet de contrôler l'accès à la caisse enregistreuse et de contrôler le nombre de transactions et de ventes jusqu'à 15 vendeurs.
La caisse enregistreuse sort de l'usine avec le système vendeur non habilité. Lorsque le système vendeur est désactivé, on peut utiliser librement la caisse enregistreuse.
On peut activer le système vendeur pour-disposer d'un certain niveau de protection et de contrôle des ventes. Le système vendeur activé, on peut utiliser la caisse enregistreuse après avoir saisi simplement un numéro de vendeur de 1 à 15 ou un numéro de vendeur et son code secret à 3 chiffres selon le niveau de sécurité programme.
Quand le système vendeur est activé, il est possible d'établit une condition opérationnelle pour chaque vendeur, c'est-à-dire d'autoriser le vendeur à exécuter toutes les activités ou de lui interdire certaines transactions.
On peut aussi programmer d'autres fonctions relatives au vendeur. Pour des informations plus détaillées, se reporter à la rubrique "Options système", options système 6, 7 et 62.
Activation du système vendeur
- Position de la clé de contrôle: PRG.
EC/ 2. Appuyer sur les touches 5 1 Vold
Désactivation du système vendeur
- Position de la clé de contrôle: PRG.
EC/ 2. Appuyer sur les touches 5 0 0
Programmation d'un état opératione et d'un code secret associé au vendeur
Le système vendeur actif, on peut assigner un code d'etat opération à 7 chiffres à chaque vendeur qui définit si certaines activités sont autorisées ou non. Il faut alors également définir un code secret à 3 chiffres que le vendeur devra saïr pour acceder aux fonctions de la caisse enregistreuse.
La liste ci-dessous indique les activités pouvant être autorisées ou non pour chaque vendeur en utilisant les codes correspondants.
Saisied'annulations Saisie de remboursements
1 = Désactivée 1 = Désactivée
0 = Activée 0 = Activée
Saisie de % négatifs Saisie de sorties de caisse
1 = Désactivée 1 = Désactivée
0 = Activée 0 = Activée
REMARQUE : Les codes de saisie de % négatifs et desorties de caisse doivent toujours avoir la même valeur(tous les deux 0 ou tous les deux 1).
Transactions négatives Saisies de coupons
département & fonction
PLU
1 = Désactivée 1 = Désactivée
0 = Activée 0 = Activée
Modeécole
REMARQUE: Par défaut, le code d'etat opératione à 7 chiffres est assigné à tous les vendeurs : 0000000. Ils sont donc programmes comme vendeurs normaux non autorisés à effectuer les opérations indiquées ci-dessus.
Si un vendeur particulier n'est pas autorisé à effectuer certaines opérations, il peut toutefois effectuer ces opérations s'il est autorisé à utiliser le mode de gestion. Dans ce cas, il faut tourner la clé de contrôle sur la position MGR de sorte qu'il puisse effectuer toutes les activités indiquées ci-dessus, sauf en mode école.
Le système vendeur actif :
- Position de la clé de contrôle: PRG.
- Taper le numéro de 1 à 1 5 correspondant au vendeur à programme, puis appuyer sur la touche clerk cep
- Taper le [Code de saisie d'annulations], le [Code de saisie de remboursement], le [Code de saisie de % négatifs], le [Code de saisie de sorties de caisse], le [Code de transactions département négative et fonction PLU], le [Code de saisie de coupons] et le [Code du mode écule] dans cet ordre en se référant au tableau précédent. Il faut saisir un code d'état à 7 chiffres.
- Appuyer sur la touche check
- Définir un code secret à 3 chiffres en tapant trois [touches numériques], puis appuyer sur la touche S.Total w VAT
Exemple : Programme le vendeur 1 comme un vendeur normal, non autorisé à toutes les activités, et assigné au code secret 106.
Taper/Appuyer sur :

Insertion d'un numero vendeur/un code secret avant le opérations de la caisse enregistreuse
- Position de la clé de contrôle: REG or MGR.
- Taper le numero vendeur de 1 à 1 5 et appuyer sur la touche clerk capa
- Taper le code à trois chiffres correspondant (s'il estprogrammé) et appuyer sur la touche check. Par défaut, lecode secret est 000.
Le numéro du vendeur s'affiche sur l'écran (deux chiffres à l'extreme gauche) pour identifier le vendeur qui est en action et indiquer les transactions qui peuvent maintainant être exécutées. Le numéro de vendeur ou le nom programme sera imprimé sur les tickets de vente et sur les rapports de gestion.
Noms des vendeurs
On peut programmermer un nom vendeur pour l'identifier jusqu'à 24 caractères en utilisant le clavier alphanumérique ou le Tableau des caractères. Il sera imprimé automatiquement sur tous les tickets, le journal et les rapports de gestion.
- Position de la clé de contrôle : PRG.
- Commuter la caisse enregistreuse sur le mode de définition du nom de vendeur en appuyant plusieurs fois sur la touche #NS jusqu'à l'apparition du message indiquant le premier numéro de vendeur.
- Pour préciser un vendeur bien spécifique, taper le nombre du vendeur 1 à 1 5 sur le clavier numérique et appuyer sur la touche PLU code record
- Saisir les lettres ou les caractères de la série à définir, puis appuyer sur la touche X/date/time enter. On peut alors identifier le vendeur suivant.
- Répéter les passages 3 et 4 pour tous les noms de vendateurs désirés.
- Appuyer sur la touche TOTAL pour sorting.
Exemple : Programmer ALEX comme nom du vendeur numero 1 en utilisant la partie CAPS du Tableau des caractères.
Taper/Appuyer sur :

Mots de passer de gestion
On peut définir deux mots de passer de gestion différents, l'un pour empêcher l'accès non autorisé aux modes PRG et Z de la machine, l'autre pour empêcher l'accès non autorisé au mode X.
Du moment que le rapport de gestion du mode Z remet à zéro les transactions totales, un mot de passer gestion évite une remise à zéro involontaire de ces totaux par du personnel non autorisé. Le mot de passer du mode X protège la confidentialité des données des rapports de transaction.
Définition d'un mot de passer de gestion des modes PRG et Z
- Position de la clé de contrôle : PRG.
- Appuyer sur 1 1 1 1 1 1 1 puis sur TOTAL
- Taper le mot de passer gestion à 4 chiffres et appuyer sur la touche S.Total w VAT
REMARQUE: Si on choix comme mot de passerie gestion 0000, la fonction de sécurité du mot de passer ne fonctionnera pas.
Exemple: Définir le mot de passer de gestion 9876 pour les modes PRG et Z.
Taper/Appuyer sur :

Définition d'un mot de passer de gestion du mode X
- Position de la clé de contrôle : PRG.
- Appuyer sur 2 2 2 2 2 2 puis sur TOTAL
- Taper son mot de passer de gestion à 4 chiffres et appuyer sur la touche S.Total w VAT
REMARQUE: Si on choix comme mot de passer gestion 0000, la fonction de sécurité du mot de passer ne fonctionnera.
Exemple : Définir le mot de passer de gestion 6789 pour le mode X.
Taper/Appuyer sur :

Annulation des mots de passage de gestion des modes PRG, Z et X
Pour annuler un mot de passer des modes PRG, Z ou X, programme le mot de passer 0 0 0 0 en suivant les instructions figurant dans les rubriques "Définition d'un mot de passer de gestion des modes PRG et Z" et "Définition d'un mot de passer de gestion du mode X".
Utilisation de la caisse enregistreuse dans le mode protégé par mot de passage
Si on a défini un mot de passer de gestion pour protégger la caisse enregistreuse de l'accès non autorisé aux modes PRG, Z et X, procéder comme suit pour saisser le mot de passer spécifique :
- Position de la clé de contrôle: PRG.
- Taper le mot de passerse special à 4 chiffres.
- Appuyer sur la touche check
Mode école
Le mode école permet d'utiliser la caisse enregistrreuse pour exécuter des vraie transactions de ventes pour apprendre les procédures. Toutes les transactions executées dans ce mode ne sont pas enregistrées dans les rapports financiers et les tickets de ventes ne sont pas nombres en succession. Quatre astérisques sont imprimés à la place.
Quand la caisse enregistreuse est en mode école, toutes les transactions d'école peuvent être effectuees en mode REG et MGR.
On peut aussi imprimer un rapport de preuve pour avoir une modèle des transactions exécutés dans ce mode. Pour des informations plus détaillées, se reporter à la rubrique "Rapport du mode écule".
Utilisation du mode école à partir du mode PRG :
- Position de la clé de contrôle : PRG.
- Appuyer sur les touches :

Une ligne apparaitra sur l'afficheur pour indiquer que la caisse enregistreuse est en mode école.
- Tourner la clé de contrôle sur REG ou MGR pour effectuer des transactions de vente en mode écule.
Sortie du mode écule à partir du mode PRG:
- Position de la clé de contrôle : PRG.
- Appuyer sur les touches :

Pour acceder à la fonction d'école à partir du mode REG, saisir le mot de passer :
- Position de la clé de contrôle : REG.
- Taper le [mot de passer à quatre chiffres] pour entrer en mode d'école et appuyer sur S.Total w VAT
Une ligne apparait à la place du troisième chiffre en partant de la gauche de l'écran pour indiquer que la caisse enregistreuse est en mode école.
Pour sortir du mode école à partir du mode REG :
- Position de la clé de contrôle : REG.
- Taper le [mot de passer à quatre chiffres] pour entrer

Programmation du mot de passer en mode école
Un mot de passer du mode écile empêche l'accès non autorisé au mode écile à partir du mode REG.
- Position de la clé de contrôle : PRG.
- Appuyer sur les touches :

- Taper le [mot de passer à 4 chiffres] et appuyer sur la

REMARQUE: Ne pas assigner comme mot de passer 0000.
Example: Insérer le mot de passé école 9876.
Taper/Appuyer sur :

Numero d'identification de la caisse enregistreuse
Le numero d'identification machine à 4 chiffres sera imprimé sur les tickets de vente, les rapportés du journal et les rapportés de gestion émis par la caisse enregistreuse. Il est utile pour identifier les activités de cette caisse enregistreuse lorsqu'on utilise plus d'une caisse enregistreuse dans le magasin.
- Position de la clé de contrôle: PRG.
- Taper le [numéro d'identification à 4 chiffres] et appuyer

Exemple: Définir le numéro d'identification 0006.

État du moyen de paiement
Pour programmer le moyen de paiement, on peut indiquer un état à 4 chiffres correspondant à chaque type de moyen de paiement.
Types de moyens de paiement
1 = Espèces
2 = Chèque
3 = Carte de paiement (Charge)
4 = Carte de crédit 1
5 = Carte decret 2
L'etat à quatre chiffres consiste en un [HDLO] et des indicateurs [Preciser le montant payé], [Monnaie rendue] et [Tiroir ouvert].
Exclusion d'un nombre Preciser le montant payé de chiffres élevé
0 = Pas de HDLO
0 = Facultatif
1 = Obligatoire
1 = 0,01 - 0,09
2 = 0,01 - 0,99
3 = 0,01 - 9,99
4 = 0,01 - 99,99
5 = 0,01 - 999,99
6 = 0,01 - 9999,99
Monnaie rendue
Tiroir ouvert
0 = Activée
0 = Activé
1 = Désactivée
1 = Désactivement
REMARQUE: Le réglage de l'option monnaie s'applique à tous les types de moyens de paiement à l'exception des espèces (Monnaie rendue est always activée pour ce type de paiement).
Pour programme le moyen de paiement :
- Position de la clé de contrôle: PRG.
- Preciser le [type de moyen à 1 chiffre] et appuyer sur la

- Taper l[etat a 4 chiffres].
- Appuyer sur la touche TOTAL
Exemple: Pour un moyen de paiement par chèque, définir une exclusion d'un nombre de chiffres élevé de 6 (9999,99), avec une saisie facultative de montant payé, monnaie rendue et tiroir ouvert désactivés.
Taper/Appuyer sur :

Programmation des codes-barres de prix fixés sur le point de vente
Le lecteur de codes-barres doit être en mesure de dire des codes-barres EAN/UPC de 8 ou 13 chiffres. Les codes EAN/UPC lus à partir de l'étiquette de codes-barres d'un produit correspondant à la structure de codage numérique standard qui identifie le produit en vente.
Le code-barres du prix fixé d'un article dispose d'une structure spécifique qui dépend du pays dans lequel il sera utilisé et du code EAN/UPC que l'on peut utiliser. Il est possible de programmer jusqu'à 10 configurations différentes de codes-barres. Ci suivent les paramètres nécessaires pour programmer un code-barres :
Type de code
Code préfixé spécifique au pays
0 = Long(13 chiffres)
000-999
1 = Court (8 chiffres)
(toujours saisir 3 chiffres)
Longueur du code préfixé
Longueur du prix
1 à 3 caractères
Max. 8 caractères
Chiffre de contrôle
Devise prix du code-barres
0 = Désactivement
0 = Locale
1 = Activé
1 = Devise étrangère n° 1
2 = Devise étrangère n^ 2
3 = Devise étrangère n^ 3
4 = Devise étrangère n° 4
Pour programmer le code-barres d'un prix sur le lieu de vente :
- Position de la clé de contrôle: PRG.
- Taperle code dupoint de vente[de 1 à 10]qui permet d'identifier la configuration du code-barres en cours de programmation.
- Appuyer sur hold/ recall E
- Taper le type de code [0 ou 1].
- Taper le code préfixé spécifique au pays [de 000 à 999]. Il faut toujours utiliser trois chiffres; par exemple, pour définir le code préfixé 24, il faut taper [024].
- Taperlen nombre de chiffres [de1 à 3] du code préfixé spécifique au pays. Par exemple, sile code préfixé dupayse est24, savoir[2].
- Taper le nombre de chiffres [de 1 à 8] du prix incorpore dans le code-barres.
- Définir si un chiffre de contrôle du prix estprésent ou non.
- Taper l'identificateur de devise [de 1 à 4].

État de la touche de tickets de non-ventes
En fonction de sa programmation, la #NS touche peut etre activée en mode MGR, ou en mode MGR et REG, pour pouvoir ouvrir le tiroir caisse sans avoir besoin d'enregistrer le montant d'une vente ou pour changer de l'argent correspondant à un code de non-vente.
L'etat à 6 chiffres consiste en indicateurs pour [Tiroir ouvert], [Mode caisse enregistreuse], [Impression du ticket], [Impression de l'en-tête ticket], [Entrée du journal électronique] et [Mise à jour du numéro de tickets consécutifs]. Les réglages par défaut sont indiqués en caractères gras.
Tiroir ouvert
Mode caisse enregistreuse
0 = Activé
0 = REG et MGR
1 = Désactivement
1 = MGR uniquement
Impression du ticket
Impression de l'en- ete du ticket
0 = Activée
0 = Activée
1 = Désactivée
1 = Désactivée
Entrée du J.E.
Mise à jour du n° de tickets consécutifs
0 = Activée
0 = Activée
1 = Désactivée
1 = Désactivée
Pour programme la touche
- Position de la clé de contrôle: PRG.
- Taper 6 et appuyer sur la touche #NS
- Taper l'Etat à six chiffres].
- Appuyer sur la touche =
Exemple : Définir un état autorisant l'ouverture du tiroir en mode MGR uniquement, l'impression du ticket avec des numérores consécutifs et, ni en-tête, ni entrée dans le journal électronique.
Taper/Appuyer sur :

Commutation en mode de définition de l'etat de la touche
État des touches PO et RA
Ces touches permettent de préciser un état à deux chiffres qui consiste en un [HDLO] et un indicateur [Impression de l'en-tête du ticket].
Exclusion d'un nombre de chiffres élevé
0 = Pas de HDLO
1 = 0,01 - 0,09
2 = 0,01 - 0,99
3 = 0,01 - 9,99
4 = 0,01 - 99,99
5 = 0,01 - 999,99
6 = 0,01 - 9999,99
Impression de l'en-tête du ticket
0 = Activée
1 = Désactivée
Pour programmer la touche
-
Position de la clé de contrôle: PRG.
-
Appuyer sur la touche
- Taper l' [État à 2 chiffres].
- Appuyer sur la touche %1R A
Pour programmer la touche %2PO
- Position de la clé de contrôle : PRG.
- Appuyer sur la touche 2/2PO .
- Taper l' [Etat à 2 chiffres].
- Appuyer sur la touche 2/3PO .
Exemple : Pour la touche 9617RA , définir un HDLO de 4 (99,99) sans impression de l'en-tête du ticket.
Taper/Appuyer sur : %1/ RA 4 1 %1/ RA Etat à 2 chiffres
Montants remise ou majoration (+ / - )
Une exclusion de nombre de chiffres élevé (HDLO) et une condition positive ou négative peuvent être attribués à la
refund (+/+) C'est-à-dire la valeur maximum des opérations de la touche plus ou moins, de 1 à 6 chiffres. Ceci garantira que la somme n'excédera pas la valeur maximum. Vous pouvez aussi saisir une remise (-) ou un supplément ou majoration (+) à cette touche pour ainsi escompter ou augmenter la somme spécifique.
Activer cette fonction en selectionnant une des options suivantes (défauts en caractères gras):
Exclusion d'un nombre de Remises ou majoration chiffres elevé ou suppléments
HDLO
- Position de la clé de contrôle : PRG.
- Taper le code HDLO requis [de 0 à 6] en se référant au tableau ci-dessus.
- Taper la remise ou le majoration (0) ou (1) .
- Appuyer sur la touche refund ( +)
Exemple : Saisir un maximum de 5 chiffres et attribuer une condition de remise à cette touche.
Taper/Appuyer sur : 5 0 refund (+/-) Code HDLO Remise
Programmation du numero de ticket consecutif
Pour programmer les numérodes de ticket consécutifs :
- Position de la clé de contrôle : PRG.
- Taper 8 8 8 8 8 8 8 puis appuyer sur la touche TOTAL
- Taper un [numéro de ticket de 1 à 9999].
- Appuyer sur la touche pay trans
Compteurs Z1/Z2
Pour programmer les compteurs Z1 et Z2 :
- Position de la clé de contrôle : PRG.
- Appuyers sur la touche 1 pour le compteur Z1 ou 2 pour le compteur Z2.
- Taper un [numéro de compteur à 4 chiffres de 0001 à 9999].
- Appuyer sur la touche trans F
Modification des paramètres standard de la caisse enregistreuse
- Position de la clé de contrôle : PRG.
- Taper le [numéro] de la Options du système (1-96 comme indiqué dans le tableau) que on peut modifier.
- Taper le [numéro] du paramètre requis.
- Appuyer sur la touche EC/ void
Exemple: Programmer la caisse enregistreuse pour qu'elle émette des tickets multiples.
Taper/Appuyer sur :

Options du système
Les fonctions de programmation des options du système de la caisse enregistreuse comprenant nombreux options pour le fonctionnement de la caisse enregistreuse. Chaque fonction déscrie en cette rubrique est deja établie dans la machine avant la livraison de la caisse enregistreuse pour répondre aux requis les plus féquents.
Les paramètres par défaut de la caisse enregistreuse, que peuvent être réprogrammés en tous moments, sont indiqués en caractère gras dans le tableau au-dessous. En n'importe quel moment on peut imprimer un rapport indiquant comme a été programmé la caisse enregistreuse. Pour des informations plus détaillées, se reporter à la rubrique "Rapport de programmation de la caisse enregistreuse".
1 Réglage du format de la date
$$ 0 = \text {M o i s} / \text {J o u r} / \text {A n n e e} $$
$$ 1 = \text {J o u r / M o i s / A n n e e} $$
2 Réglage du format de l'heure
$$ 0 = \text {f o r m a t 2 4 h e u r e s} $$
$$ 1 = \text {f o r m a t} 1 2 \text {h e u r e s} $$
3 Touche touch-tone
$$ 0 = \text {A c t i v e e} $$
$$ 1 = \text {D e s a c t i v e e} $$
4 Activer le journal électronique
$$ 0 = \text {J o u n a l e c t r o n i q u e s t a n d a r d} $$
$$ 1 = \text {J o u n a l e c t r o n i q u e d y n a m i q u e} $$
5 Activer le système vendeur
$$ 0 = \text {D e s a c t i v e} $$
$$ 1 = \text {A c t i v e} $$
6 Saisie du code secret vendeur obligatoire
$$ 0 = \text {D e s a c t i v e} $$
$$ 1 = \text {A c t i v e} $$
7 Saisie du code secret vendeur obligatoire à chaque transaction
$$ 0 = \text {D e s a c t i v e e} $$
$$ 1 = \text {A c t i v e e} $$
8 Ouverture de session vendeur affichée quand la caisse enregistreuse est au repos
$$ 0 = \text {A c t i v e e} $$
$$ 1 = \text {D e s a c i v e} $$
9 Indicateur du fonctionnement de l'enroulement (excl. modes REG et MGR)
$$ 0 = \text {A c t i v e} \quad \text {u n i q u e m e n t p o u r l e r a p p o r t} \quad \text {d u J E} $$
$$ 1 = \text {A c t i v e} $$
10 Remetre à zéro le numéro du ticket consécutif après le rapport Z1
$$ 0 = \text {A c t i v e} $$
$$ 1 = \text {D e s a c t i v e} $$
11 Remetre à zéro le Grand Total après le rapport financier Z1
$$ 0 = \text {D e s a c t i v e} $$
$$ 1 = \text {A c t i v e} $$
12 Remetre à zéro le compteur Z1 et Z2 après le rapport Z
$$ 0 = \text {D e s a c t i v e} $$
$$ 1 = \text {A c t i v e} $$
13-14 Réservé
16 Enregistements prix zéro
$$ 0 = \text {A c t i v e s} $$
$$ 1 = \text {D e s a c t i v e s} $$
17 Calcul des taxes
0 = Reservé
1 = Calcul ajout taxes
2 = Calcul TVA
18 Position d'impression du détaill des taxes
0 = Imprimer le détaill après le montant payé
1 = Imprimer le détaill avant le montant total
19 Assigner résultats % positifs/négatifs majorations ou soustraits du département
0 = Activée
1 = Désactivée
20 Calcul du taux de change de devise étrangère
0 = Diviser pour calculer le taux de change de devise étrangère
1 = Multiplier pour calculer le taux de change de devise étrangère
21 Arrondi
0 = Pas d'arrondi pour l'euro
1 = Sélection arrondi particulier - Franc suisse
0,01 - 0,02 = montant arrondi à 0,00
0,03 - 0,07 = montant arrondi à 0,05
0,08 - 0,09 = montant arrondi à 0,10
2 = Sélection arrondi particulier - Couronne suédoise
0,00 - 0,24 = montant arrondi à 0,00
0.25 - 0.74 = montant arrondi à 0.50
0,75 - 0,99 = montant arrondi à 1,00
3 = Sélection arrondi particulier - Couronne danoise
0.00 - 0.12 = montant arrondi à 0.00
0.13 - 0.37 = montant arrondi à 0.25
0.38 - 0.62 = montant arrondi à 0.50
0.63 - 0.87 = montant arrondi à 0.75
0,88 - 0,99 = montant arrondi à 1,00
4 = Sélection arrondi particulier - Euro
0.01 - 0.03 = montant arrondi à 0.00
0,04 - 0,07 = montant arrondi à 0,05
0,08 - 0,09 = montant arrondi à 0,10
22 Imprimer des tickets multiples
0 = Désacté
1 = Activé
23 Imprimer un duplicates du rapport Z
0 = Activé
1 = Désactivement
24 Omission du zéro sur les rapportifs financiers
0 = Activé
1 = Désactivement
25 Réglage du mode de fonctionnement de la caisse enregistreuse
0 = Impression des enregistements du journal
40 Mémorisation dans le journal électronique 0 = Tickets de ventes uniquement
1 = Enregistrement de toutes les activités
41 Signal sonore au démarriage d'une transaction dans une mémoire de journal électronique presque pleine
0 = Active
1 = Désactévie
42 Signal sonore à la fin d'une transaction dans une mémoire de journal électronique presque pleine
0 = Active
1 = Désacté
43-49 Réservé
40 Sélection des espaces de la ligne imprimée
0 = 0,500mm
1 = 0.667mm
2 = 0,833mm
3 = 1,00mm
4 = 1,167mm
5 = 1,333mm
6 = 1,500mm
7 = 1,667mm
8 = 1,833mm
9 = 2,00mm
51 Format d'impression du ticket
0 = Normal
1=Comprimé
2 = Double hauteur
52 Format d'impression du rapport X/Z
1 = Comprimé
2 = Double hauteur
53 Format d'impression compressée du rapport du jour. nal électronique
0 = Désactivé
1 = Activé
54 Impression compressée en mode PRG
0 = Désactivée
1 = Activée
55-59 Réservé
60 Imprimer la date
0 = Activé
1 = Désactivement
61 Imprimer l'heure
0 = Activé
1 = Désactivé
62 Imprimer le nom du vendeur
0 = Activé
1 = Désactivement
63 Imprimer le numero de la machine sur le ticket
0 = Activé
1 = Désactivement
64 Imprimer le numero consecutif des tickets
0 = Activé
1 = Désactivé
66 Imprimer le sous-total quand S.Total w VAT est enforcée
0 = Active
1 = Désactivement
67 Imprimer les compteurs Z1/Z2
0 = Activé
1 = Désactivement
68 Imprimer le Grand Total
0 = Activé
1 = Désactivement
69 Imprimer le remboursement total sur le rapport financier
0 = Active
1 = Désactivement
70 Imprimer le taux de taxation sur le ticket
0 = Désacté
1 = Activé
71 Imprimer le montant total de taxation sur le ticket de
rente
0 = Désactivé
1 = Activé
72 Imprimer le montant de taxation subdivisé par taux sur le ticket de vente
0 = Désactivé
1 = Activé
73 Imprimer le montant taxable par taux sur le ticket de
venta 0 =Désactivé 1=Activé
74 Imprimer le total du montant taxable sur le ticket de
venta 0 =Désactivé 1=Activé
75 Imprimer le montant taxable sans TVA, subdivisé par taux sur le ticket de vente
0 = Désactivé
1 = Activé
76 Imprimer le montant taxable sans TVA, Sur le ticket de vente 0 = Désactivé 1 = Activé
77 Imprimer le symbole de taxation à droite du montant 0 = Désactivé 1 = Activé
78 Imprimer un en-tête sur le ticket client 0 = Activé 1 = Désactivé
79 Imprimer un pied de page sur le ticket client 0 = Activé 1 = Désactivé
80 Imprimer un en-tête sur les rapport X/Z 0 = Désactivé 1 = Activé
81 Imprimer un rapport % sur le rapport département et PLU 0 = Activé 1 = Désactivé
82-89 Réservé
90 Imprimer un en-tête graphique sur le ticket 0 = Activé 1 = Désactivé
91-95 Réservé
96 Sélection de la langue
0 = Anglais
1 = Espagnol
2 = Français
3 = Allemand
4 = Programmable (texte libre)
Rapports de programmation de la caisse enregistreuse
Cette rubrique explique comment imprimer les différents rapportss qui indiquent comment la caisse enregistreuse est programmée. Ces rapportss sont tous executés en mode PRG.
Pour arrêté l'impression d'un rapport, appuyer sur la touche feed et la maintainir enfoncée.
Rapport de programmation des départements
- Position de la clé de contrôle : PRG.
- Taper 1 0 puis appuyer sur la touche TOTAL
Rapport de programmation des gâmes de départements
- Position de la clé de contrôle : PRG.
- Taper 2 0
- Taper le numéro de département [01 - 99] duquel commencer.
- Taper le numéro de département [01-99] auquel terminer.
- Appuyer sur la touche TOTAL
Rapport de liaison entre départements et groupes de départements
- Position de la clé de contrôle : PRG.
- Taper 30
- Taper le nombre de groupe de départements [00 - 10] pour lequel afficher une liste des départements associés à ce groupe.
- Appuyer sur la touche TOTAL
Rapport de programmation des PLU
- Position de la clé de contrôle : PRG.
- Taper4 0由此appuyersurla touche TOTAL
Rapport de programmation des gâmes de PLU
- Position de la clé de contrôle : PRG.
- Taper le numero PLU [0001 - 2000] à partir duquel commencer et appuyer sur la touche PLU code record
- Taper le numero de PLU [0001 - 2000] auquel terminer.
- Appuyer sur la touche O T A L =
Rapport de liaison entre PLU et départements
- Position de la clé de contrôle : PRG.
- Taper60
- Taper le numéro de département [00 - 99] pour lequel afficher une liste des PLU associés à ce département.
- Appuyer sur la touche TOTAL
Rapport de programmation des vendeurs
- Position de la clé de contrôle: PRG.
- Taper7 0 puis appuyers sur la touche TOTAL
Rapport de programmation générale de la caisse enregistreuse
- Position de la clé de contrôle : PRG.
- Taper 8 0 puis appuyer sur la touche TOTAL
Rapport de programmation des séquences d'en-fêtes/pieds de page
- Position de la clé de contrôle: PRG.
- Taper81puis appuyers sur la touche TOTAL
Rapport de programmation des séquences de devises étrangères
- Position de la clé de contrôle: PRG.
- Taper8 2 puis appuyersurlatouche TOTAL
Rapport de programmation des séquences de moyens de paiement
- Position de la clé de contrôle: PRG.
- Taper8 3 puis appuyers sur latouche TOTAL
Rapport de programmation de la saisie d'une nouvelle langue (séquences à 10 caractères)
- Position de la clé de contrôle: PRG.
- Taper9 0 puis appuyers sur la touche TOTAL
Rapport de programmation de la saisie d'une nouvelle langue (séquences à 24 caractères)
- Position de la clé de contrôle: PRG.
- Taper91puis appuyers sur la touche TOTAL
Rapports de gestion
La transaction de données est gardée dans la mémoire de la caisse enregistreuse tant que le système des batteries tampons dure. Ces données peuvent être imprimées comme rapport de gestion. Le rapport de gestion peut être imprimé avec le clé de contrôle soit sur la position X que sur la position Z.
Rapports en mode X et Z
Tournier clé de contrôle sur la position X permet d'imprimer les informations accumulées sur les transactions et de GARDER TOUS LES TOTAUX EN MEMOIRE. Se réferer à ce rapport en toutes moments de la journée pour imprimer périodiquement les transactions exécutées (certaines utilisateurs appellent le rapport X un rapport de mi-journée). Les rapportx comptenant le rapport du PLU, le rapport du vendeur et les rapport financiers X1 et X2.
Tournier la clé de contrôle sur la position Z permet d'imprimer les mêmes informations que celles du rapport X. La seule différence entre les deux est que après l'impression d'un rapport Z TOUS LESTOTAUX DES TRANSACTIONSSONTREMISAZERO, sauf pour le grand total, si non programme autrement dans le mode de programmation des options du système. Ce rapport normalement est effectué à la fin de la journée, de moyen que tous les totaux de transaction sont annulés pour recommencer de zéro le jour suivant.
REMARQUE: Pour éviter l'impression accidentelle du rapport Z, assigner un mot de passage de gestion des modes PRG et Z comme indiqué sous la rubrique intitulée " Définition d'un mot de passage de gestion des modes PRG et Z".
Un rapport X2 est appelé un rapport financier périodique et normalement est exécuté une fois parILA. Il contient tous les totaux des transactions. Un rapport Z2 est le même du rapport X2 sauf que toutes les totaux des transactions sont remise au zéro après leur enregistrement. Normalement il est exécuté une fois par mois et contient les totaux de ventes mensuels de chaque département.
REMARQUE: Avant d'imprimer un rapport de gestion, s'assurer qu'il y ait assez de papier dans la caisse enregistreuse.
Programmation des compteurs des rapportifs financiers Z1/Z2
On peut annuler le compteur par défaut des rapportifs financiers Z1/Z2 en programmant le nombre à partir duquel le compteur devra compter consécutivement chaque fois qu'un rapport financier est imprimé.
- Position de la clé de contrôle : PRG.
-
Taper 1 pour le compteur des rapportzs Z1 ou taper 2 pour le compteur des rapportzs Z2.
-
Taper un numero [de 0001 à 9999] à partir duquel la caisse enregistreuse devra commencer à compter chaque rapport Z1 ou Z2.
- Appuyer sur la touche
Programmation du grand total
On peut programmermer le grand total des transactions imprimé sur les rapportes de gestion.
- Position de la clé de contrôle: PRG.
- Taper 7 7 7 7 7 7 puis appuyer sur la touche TOTAL
- Taper le grand total d'un maximum de 12 chiffres.
- Appuyer sur la touche F trans
Rapport financier X1 et Z1
REMARQUE: Si on est à court de papier durant l'impression d'un rapport Z, on ne pourra imprimer qu'un seul duplicatedu
rapport en appuyant sur la touche #/NS puis sur la touche TOTAL
- Position de la clé de contrôle: X ou Z (se rappeler que l'impression du Z1 remet au zéro tous les totaux).
- Sion a défi ni un mot de passer de gestion des modes PRG et Z ou du mode X, taper le [mot de passer à 4 chiffres]
et appuyer sur la touche check
- Appuyer sur la touche TOTAL

Rapport financier X2 et Z2
- Position de la clé de contrôle: X ou Z (se rappeler que l'impression du Z2 remet au zéro tous les totaux).
- Si on a défini un mot de passer de gestion des modes PRG et Z ou du mode X, taper le [mot de passer à 4
chiffres] et appuyer sur la touche check
- Appuyer sur les touches 9 9 et appuyer sur la touche TOTAL
Rapport financier du tiroir
Ce rapport indique l'etat financier du tiroir-caisse. Il fournit le total des paiements en espèces, par chèque, avec la carte de crédit 1 et la carte de crédit 2.
- Position de la clé de contrôle: X ou Z (se rappeler que le rapport vendeur Z remet à zéro tous les totaux).
- Sion a défi ni un mot de passer de gestion des modes PRG et Z ou du mode X, taper le [mot de passer à 4 chiffres]
et appuyer sur la touche check
- Appuyer sur la touche XDATE/ time

Rapport vendeur
Ce rapportiste le nombre de transactions et le total des ventes de chaque vendeur. A la fin du ticket figure le total des ventes de tous les vendeurs.
Pour tous les vendeurs, ventes normales uniquement :
- Position de la clé de contrôle: X ou Z (se rappeler que le rapport vendeur Z remet à zéro tous les totaux).
- Si on a défini un mot de passer de gestion des modes PRG et Z ou du mode X, taper le [mot de passer à 4 chiffres] et appuyer sur la touche check
a

Pour tous les vendeurs, exercices de vente uniquement, répéter la procédure ci-dessus en remplaçant l'étape 3 par :
Appuyer sur clerk
Pour les ventes normales et les exercices de vente d'un vendeur précis, repeter la procEDURE ci-dessus en remplaçant l'etape 3 par :
Taper le [numéro du vendeur] et appuyer sur clerk cepe
Rapport de tous les PLU
Ce rapport indique le nombre de fois qu'un PLU particulier est utilisé, le total correspondant à ce nombre de fois et le total des ventes de tous les PLU.
- Position de la clé de contrôle: X ou Z (se rappeler que le rapport Z du PLU remet à zéro tous les toaux PLU).
- Si on a défini un mot de passer de gestion des modes PRG et Z ou du mode X, taper le [mot de passer à 4 chiffres]
et appuyer sur la touche check
- Appuyer sur la touche


Rapport des ventes des games de PLU
Ce rapport fournit les mêmes informations sur les transactions que celles du rapport des ventes de PLU mais relatives à une gamme définie de PLU.
- Position de la clé de contrôle: X seulement.
- Si on a défini un mot de passer de gestion du mode X, taper le [mot de passer à 4 chiffres] et appuyer sur la touche check a
-
Taper le numero de PLU[0001-2000]duquel commencer.
-
Appuyer sur la touche code record
- Taper le numero de PLU [0001 - 2000] auquel terminer.
- Appuyer sur la touche code record
Rapport des ventes des games de départements
Ce rapport indique le nombre de transactions réalisées par les départements de la gamme définie et leur total des ventes.
- Position de la clé de contrôle: X seulement.
- Si on a défini un mot de passer de gestion du mode X, taper le [mot de passer à 4 chiffres] et appuyer sur la touche check a
- Taper le numéro de département [01-99] duquel commencer.
-
Taper le numéro de département [01-99] auquel terminer.
-
Appuyer sur la touche TOTAL
Rapport des ventes des groupes de départements
Ce rapport fournit les mêmes informations que celles du rapport des ventes des gâmes de départements, mais pour tous les départements associés au groupe de départements définir.
- Position de la clé de contrôle: X seulement.
- Si on a défini un mot de passer de gestion du mode X, taper le [mot de passer à 4 chiffres] et appuyer sur la touche check Q
- Taper le nombre de groupe de départements de 1 à 10 Pour émettre un rapport contenant les ventes des départements de tous les groupes de départements, taper 1 1
- Appuyer sur la touche
Rapport horsaire
Le rapport horsaire indique le total des ventes nettes réalisées par la caisse enregistreuse en une heures.
- Position de la clé de contrôle: X ou Z (ne pas oublier qu'un rapport horsaire Z remet tous les totaux horaires à zéro)
-
Si on a défini un mot de passer de gestion des modes PRG et Z ou du mode X, taper le [mot de passer à 4 chiffres] et appuyer sur la touche check
-
Taper 1 1 puis appuyer sur la touche TOTAL
Rapport mode d'école
Ce rapport imprime un rapport X ou Z des transactions exécutées en mode école. comme pour les rapport financiers ordinaires X et Z, le rapport Z remet tous les totaux des transactions à zéro et donne les mêmes informations d'une rapport financier ordinaire X ou Z, sauf pour le fait que l'identificateur du rapport est "X0" ou "Z0".
- Position de la clé de contrôle: X or Z. Se rappeler que en position Z les contenus du rapport d'école sont effacés.
- Si on a inséré un mot de passer en mode école, taper le [mot de passer à 4 chiffres] et appuyer sur la touche check
- Appuyer sur les touches 8 8 TOTAL
Rapport journalélectronique
Le rapport du journal électronique exécuté avec la clé de contrôle en position X ne efface pas la mémoire du journal électronique (et pour cela tous les données de transaction sont gardées) lorsque le rapport exécuté avec la clé de contrôle en position Z efface la mémoire du journal électronique en la reportant à sa capacité maximum 13.000 lignes.
Pour interrompre momentanément le rapport d'impression,
appuyer sur la touche C Enconcer de nouveau cette touche pour reprendre l'impression (par exemple, pour remetre du papier et eviter d'être a court de papier). Pour annuler le rapport d'impression, appuyer sur la touche

Rapport journalélectronique complet
Ce rapport est une liste complète des tickets de transactions et des rapports financiers Z mémorisés par le 13.000 lignes de capacité maximum de mémoire programmée.
- Position de la clé de contrôle: X ou Z. Se rappeler que les contenus de la mémoire du journal électronique en position Z sont annulés. Contrcler que le papier charge dans l'imprimant soit suffisant.
- Si on a défi ni un mot de passer de gestion des modes PRG et Z ou du mode X, taper le [mot de passer à 4 chiffres]
et appuyer sur la touche check
- Appuyer sur la touche S.Total w var
Lorsque les contenus du journal électronique sont imprimés, un message s'affiche et un signal sonore est émis pour indiquer que la capacité mémoire du JE a été reportée à ses 13.000 lignes programmesées.
Rapport à partir de transactions antérieures
En tapant le numéro de transactions que on peut afficher, ce rapport imprime le numéro de nouveaux tickets et des rapports financiers Z'sélectionnés exécutés et gardés dans les 13.000 lignes de capacité programmes.
- Position de la clé de contrôle: X ou Z. Se rappeler que en position Z les contenus du rapport du journal électronique sont effacés. Contrôler que le papier charge dans l'imprimant soit suffisant.
- Si on a défini un mot de passer de gestion des modes PRG et Z ou du mode X, taper le [mot de passer à 4 chiffres]
et appuyer sur la touche check
- Taper un numero entre [001 et 999] indiquant le nombre deieux rapportés désirés et appuyer sur la touche S.Total W VAT
Rapport des dernières transactions
En tapant le numéro de transactions que on peut afficher, ce rapport imprime les rapportes et les rapportes financiers Z les plus récents exécutés et gardés dans les 13.000 lignes de capacité programmes.
- Position de la clé de contrôle: X ou Z. Se rappeler que en position Z les contenus du rapport du journal électronique sont effacés. Contrôler que le papier charge dans l'imprimant soit suffisant.
- Si on a défini un mot de passer de gestion des modes PRG et Z ou du mode X, taper le [mot de passer à 4 chiffres] et appuyer sur la touche check
- Taper un numero entre [001 et 999] indiquant le nombre des rapportes les plus récents désirés et appuyer sur la touche 2PO
Rapport journalier
En tapant le nombre de rapportifs financiers Z que on peut afficher, ce rapport imprime les tickets mémorisés avant la définition du rapport financier Z avec le rapport même.
- Position de la clé de contrôle: X ou Z. Se rappeler que en position Z les contenus du rapport du journal électronique sont effacés. Contrôler que le papier charge dans l'imprimant soit suffisant.
- Si on a défini un mot de passer de gestion des modes PRG et Z ou du mode X, taper le [mot de passer à 4 chiffres] et appuyer sur la touche check
Q - Taper un numero entre [01 et 99] indiquant le numero deieux rapportes de fin journee desirés et appuyer sur la touche %1RA
Transactions de ventes
Acceder et sortir du Mode gestion
- Tourner la clé de contrôle en position REG.
- Si l'option système vendeur est active et un code vendeur a ete programme, saisir le numero de vendur assigne, appuyer sur la touche clerk capes, taper le code secret a 3 chiffres qui lui est associé et appuyer sur la touche check q. Si I'option sysme vendeur est active et aucun code secret n'a ete programme, taper n'importe quel numero de vendeur et appuyer sur clerk capes
Affichage de la date et de l'heure
On peut afficher la date et l'heure courantes hors d'une transaction de vente et la caisse enregistreuse en mode REG. Appuyer sur la touche X/date/ time pour afficher la date, sur les touches X/date/ time X/date/ time pour afficher l'heure.
Afficheur capacité du journal électronique
Si le journal électronique est actif, on peut également afficher le nombre de lignes de données de vente encore disponibles dans la mémoire du journal électronique. Appuyer sur les
X/date/time X/date/time X/date/time hors d'une transaction de vente et la caisse enregistreuse en mode REG. La valeur s'affichera sur la ligne supérieure de l'afficheur opérateur.
Example ticket
Le ticket suivant est un ticket typique émis par la caisse enregistreuse.

Le ticket d'exemple suivant contient les informations les plus récentes possibles. Pour obtenir ce ticket, programmer les relatives options du système 60, 61, 62, 63, 64, 66, 77, 78 et 79. Pour des informations plus détaillées, se reporter à la rubrique "Options du système".

Modes ticket On/Off
Hors d'une transaction de ventes, la clé de contrôle de la caisse enregistreuse peut être tournier sur le mode non-impression, où les transactions exécutées en mode REG ne seront pas imprimées. Dans le mode non-impression, les totaux de ventes seront maintainus et les rapports de gestion seront imprimés.
- Position de la clé de contrôle: REG
- Appuyer sur la touche receipt On/Off
REMARQUE: Si on programme l'option système 22 sur 1 (Imprimer tickets multiples) comme indiqué sous la rubrique "Options du système", on peut annuler ces paramètres et imprimer le ticket de la transaction de vente la plus récente
en appuyant sur la touche TOTAL pour tous les tickets désirés.
Sortie du mode Non impression
- Position de la clé de contrôle: REG
- Appuyer sur la touche receipt On/Off
Enregistrement d'une vente d'article à l'unité avec paiement avec rendu monnaie
On peut utiliser jusqu'à huit chiffres pour la valeur de la saisie.
Exemple : Enregistrer un article à €1,00 dans le département 1. Calculer le reste sur €5,00.
- Appuyer sur les touches 100
- Appuyer sur les touches 500 TOTAL
La transaction est terminée et le rendu monnaie au client est affché.
Enregistrement d'une vente d'articles multiples avec paiement exacte
Exemple : Enregistrer un article à €2,50 sur le département 1, un article à €0,50 sur le département 45 et un article à €1,65 sur le département 37, avec un paiement sans rendu monnaie de €4,65.
- Appuyer sur les touches 2 5 0
- Appuyer sur les touches 5 0 4 5 dept shift & code
- Appuyer sur les touches 1 6 5 dapt shift 17 code 4 code 37
- Appuyer sur la touche S.Total w VAT
- Appuyer sur la touche TOTAL
Enregistrement d'une vente d'articles multiples avec paiement exacte en devise l'étrangère
Exemple : Enregistrer un article à €10,00 dans le département 1, un article à €20,00 dans le département 2, avec paiement sans rendu monnaie dans la devise étrangère numéro 1 programmée.
- Appuyer sur les touches 1 0 00 1
-
Appuyer sur les touches 2000
-
Appuyer sur la touche S.Total pour afficher et imprimer le solde a regler en devise locale.
- Appuyer sur la touche 1 pour la devise étrangère
numéro 1 programmee et appuyer sur la touche FC/ take out K pour afficher le solde à régler en devise étrangère. - Appuyer sur la touche =TOTAL
Enregistrement d'une vente d'articles multiples ayant le même prix
On peut utiliser jusqu'à 2 chiffres pour la quantité multipliee.
Exemple : Multiplier deux articles coûtant €1,50 et enregistrer la vente sur le département 1. Calculer le rendu monnaie sur €5,00.
- Appuyer sur les touches 2 Xdate/time center
1 5 0 - Appuyer sur la touche S.Total w var
- Appuyer sur les touches 500 TOTAL solde à régler au client est affché.
Les étapes 1 et 2 de la procédure ci-dessus peuvent être replacées par les suivantes pour obtenir le même résultat:
150 1 Appuyer sur les touches
Enregistrement d'une vente avec département multiples avec paiement en devise étrangère et rendu monnaie en devise locale
Exemple : Enregistrer un article à €69,99 sur le département 1, un article à €5,99 sur le département 4 et un article à €3,50 sur le département 38. Calculer le reste sur 150,00 USD (USD = devise étrangère numéro 1).
- Appuyer sur les touches 6 9 9 9
- Appuyer sur les touches 5 9 9
- Appuyer sur les touches 350 depst shift 18 P-38
- Appuyer sur la touche S.Total pour afficher et imprimer le solde en devise locale.
- Appuyer sur la touche 1 pour la devise étrangère
numéro 1 programme et appuyer sur la touche FC/ take out K pour afficher le solde à régler en devise étrangère. - Taper le montant payé en devise étrangère 1 5 0 00 et appuyer sur la touche TOTAL = Le rendu monnaie à donner su client est affché.
Enregistrement d'une vente avec carte de crédit
Exemple : Enregistrer un article à €2,50 dans le département 1, un article à €3,00 dans le département 2 comme une transaction exacte avec carte de crédit.
- Appuyer sur les touches 2 5 0
- Appuyer sur les touches 3 00 2
- Appuyer sur la touche S.Total w vAT
- Appuyer sur la touche charge x
Partage du paiement par espèces/carté de crédit
Exemple : Enregistrer un article à €10,00 et un article à €15,00 sur le département 2. Partager le montant entre €20,00 en espèces et €5,00 avec carte de crédit en devise locale.
- Appuyer sur les touches 1 0 00 2
- Appuyer sur les touches 1 5 00 2
- Appuyer sur la touche S.Total w var
- Appuyer sur les touches 2 0 00 TOTAL Le salde restant est affché.
- Appuyer sur la touche x
Carte de crédit 1
Exemple : Enregistrer un article à €120,00 sur le département 2 et un article à €50,00 sur le département 3. Compléter la transaction avec paiement par carte de crédit ou de débit.
- Appuyer sur les touches 1 2 0 00 2
3 2. Appuyer sur les touches 5 0 00 00 M 23 - Appuyer sur la touche cred1 R
Carte de crédit 2
Exemple : Enregistrer un article à € 120,00 sur le département 2 et un article à € 50,00 sur le département 3. Compléter la transaction avec paiement par une carte de crédit ou de débit autre que celle qui est utilisé pour un paiement avec la carte de crédit 1.
- Appuyer sur les touches 1 2 0 00 2
- Appuyer sur les touches 5 0 00 3 M-23
- Appuyer sur la touche cred2 L
Paiment par chèque
Exemple : Enregistrer un article à €70,00 payé par chèque sur le département 4.
- Appuyer sur les touches 7 0 00 4 G 24
- Appuyer sur la touche check
Paient par chéque avec rendu monnaie
Exemple : Enregistrer un article à €19,50 sur le département 4, un article à €2,50 sur le département 5 et un article à €5,00 sur le département 29. Calculer le rendu monnaie en devise locale en ayant un chèque correspondant à un paiement de €30,00.
- Appuyer sur les touches 1950
- Appuyer sur les touches 5 0
- Appuyer sur les touches 5 00 9 9 29
- Appuyer sur la touche S.Total wAT
- Appuyer sur les touches 3 0 00 check Le reste à donner au client est affché.
Palement par chèque en devise étrangère avec rendu monnaie en devise locale
Exemple : Enregistrer un article à €19,50 sur le département 4, un article à €2,50 sur le département 5 et un article à €5,00 sur le département 28. Calculer le rendu monnaie en devise locale sur une chèque de 40,00 USD.
- Appuyer sur les touches 1950
- Appuyer sur les touches 5 0 A 25
- Appuyer sur les touches 5 00 depst shift 8 code &code N-28
- Appuyer sur la touche S.Total pour afficher et imprimer le rendu monnaie en devise locale.
- Appuyer sur la devise étrangère numéro (programmée au préalable comme USD), et appuyer sur la touche FC/ take out pour afficher le solde d' en devise étrangère.
- Taper le montant payé par chèque en devise étrangère
4 0 00 et appuyer sur la touche check
monnaie en devise locale est affché.
Paiment mixte chèque/espèces
Exemple : Enregistrer un article à €24,00 sur le département 1, un article à €36,00 sur le département 3 et un article à €4,00 sur le département 4. Partager le paiement entre un chèque de €60,00 et €4,00 en espèces.
- Appuyer sur les touches 2 4 00
3 3 2. Appuyer sur les touches 6 00 M 23
4 3. Appuyer sur les touches 00 0 - Appuyer sur la touche S.Total wvar
- Appuyer sur les touches 6000 check Le solde restant est affché.
- Appuyer sur la touche TOTAL
Enregistrement d'une remise (-) (coupon) sur la vente d'un article à l'unité et multiple
On peut utiliser jusqu'à 8 chiffres pour le montant de la transaction.
Exemple : Enregistrer une réduction de €0,10 (coupon) sur un article à €2,00 sur le département 2 et une remise de €1,00 sur la vente de 3 articles comptant €5,00 chacun sur le département 52.
- Appuyer sur les touches 2 00
- Appuyer sur les touches 10
- Taper le numero de vente de l'article multiple 3, appuyer sur la touche X/date/time puis saisir le prix unitaire 5 00
- Appuyer sur les touches
- Taper le numero de vente de l'article multiple auquel appliquer la remise en tapant 3 puis en appuyant sur la touche X/date/time puis taper la remise 1 00 et refund (+/-).
- Appuyer sur la touche TOTAL
Application d'une remise en % sur la vente totale en utilisant un taux de remise programme
Exemple : Enregistrer une remise programmée à 10% sur une transaction entiere de ventes. Calculer le rendu monnaie.
Il faut avoir programmé la touche %7/RA pour pouvoir appliquer le taux de remise.
- Appuyer sur les touches 2 5 0
3 2. Appuyer sur les touches 9 9 M-23 - Appuyer sur la touche S.Total w var
- Appuyer sur la touche %TRA . Le montant escompté est affché.
- Appuyer sur la touche S.Total w VAT
- Appuyer sur les touches 5 00 TOTAL Le rendu monnaie au client est affiché.
Application d'une remise sur une vente totale en utilisant un taux de remise aléatoire
Jusqu'à 4 chiffres peuvent être utilisés pour préciser le pourcentage de remise (entre 0,01 et 99.99% ).
Exemple : Enregister une remise de 20% sur une transaction de ventes. Calculer le rendu monnaie. Il faut avoirprogramme la touche % 2/ PO pour pouvoir appliquer le taux deremise.
- Appuyer sur les touches 2 5 9
- Appuyer sur les touches 1 2 5
- Appuyer sur la touche S.Total w VAT
- Appuyer sur les touches 20 PO Le montant escompté est affché.
- Appuyer sur la touche S.Total w VAR
- Appuyer sur les touches 5 00 TOTAL Le rendu monnaie au client est affiché.
Application d'une remise sur des articles à l'unité (%) en utilisant le taux de remise programme
Exemple : Enregistrer un article à €2,50 sur le département 1, appliquer le rabais programme sur un article à €3,50 du département 23 et appliquer le taux de rabais du 3% sur un article à €5,00 du département 2. Calculer le rendu monnaie. Il faut avoir programmé la touche pour pouvoir appliquer le taux de remise.
- Appuyer sur les touches 2 5 0
3 2. Appuyer sur les touches 5 0 3 M-23 - Appuyer sur la touche 1%PO pour appliquer le rabais programme. Le montant escompté est affiché.
- Appuyer sur les touches 5 00 2
- Appuyer sur les touches 3 PO Le montant escompté est affché.
- Appuyer sur la touche S.Total w VAR
- Appuyer sur les touche 1 1 00 TOTAL Le rendu monnaie au client est affiché.
Application d'une majorationprogrammeaune vente totale
Exemple: Enregister une majorationprogramme de 10% atoute une transaction de vente. Calculer le reste. Il faut avoirprogramme la touche %1RA pour pouvoir appliquerlemajoration.
- Appuyer sur les touches 2 5 0
3 2. Appuyer sur les touches 9 9 M-23 - Appuyer sur la touche S.Total w VAT
- Appuyer sur les touches % /RA . Le montant de majoration s'affiche.
- Appuyer sur la touche S.Total w vAT
- Appuyer sur les touches 500 TOTAL rendu monnaie au client s'affiche.
Application d'une majoration aléatoire à une vente totale
On peut utiliser jusqu'à 4 chiffres pour le majoration (0,01 - 99,99%).
Exemple : Exemple : Enregisterr une majoration de 20 % sur une transaction de vente. Calculer le rendu monnaie. Il faut avoirprogrammé la touche % 7 RA pour pouvoir appliquer le majoration.
- Appuyer sur les touches 2 5 9
- Appuyer sur les touches 1 2 5
- Appuyer sur la touche S.Total w VAT
- Enconcer 20 31RA . Le montant de le majoration s'affiche.
- Appuyer sur la touche S.Total w VAT
- Appuyer sur les touches 500 TOTAL le rendu monnaie au client s'affiche.
Enregistrement d'une transaction de vente en utilisant des prix PLU préétablis
Pour utiliser cette fonction, il faut avoir préalablement programme les prix PLU préétablis.
Exemple : Utiliser un code PLU préétabli pour enregistrer une transaction complète: enregistrer PLU 1 et multiplier 3 PLU 2. Terminer la transaction par un paiement en espèces exact.
- Appuyer sur les touches 1 PLU code record
-
Appuyer sur les touches 3 X/date/ time 2 PLU code record
Le montant de la multiplication est affiché. -
Appuyer sur la touche S.Total w VAT
- Appuyer sur la touche \=
Remplacement d'un prix PLU préétabli associé à un code-barres
Exemple : Remplacer le prix préétabli associé à un code-barres par €3,50. Calculer le rendu monnaie sur un paiement de €5,00.
PLU 1. Appuyer sur les touches 3 5 0
2. Scanner le code-barres pour enregistrer le code PLU.
3. Appuyer sur la touche S.Total w VAT
4. Appuyer sur les touches 500 TOTAL resté à donner au client est affché.
Annulation de toute une transaction de vente
Exemple : Enregistrer un article à €2,50 sur le département 1, un article à €5,00 sur le département 66 et un article à €1,65 sur le département 40, puis annuler toute la transaction.
- Appuyer sur les touches 2 5 0
- Appuyer sur les touches 5 00 dept shift & code 6 6 dept shift & code
- Appuyer sur les touches 6 5 20 d'ot shift 40
- Appuyer sur la touche S.Total w var
- Appuyer sur la touche EC/ void
REMARQUE: Une annulation complète ne peut pas être effectuee si le nombre d'articles de la transaction enregistrres dépasse 50.
Annulation d'une donnée précédente au milieu d'une vente
Exemple: Annuler une donnée de €2,50 attribuée erronément au département 2. Ensuite enregistrer un article à €3,00 sur le même département. Puis annuler la saisie erronée de €10,00. Terminer la transaction par un paiement en espèces exact.
- Appuyer sur les touches 2 5 0
- Appuyer sur la touche [EC/ vold]. La somme annulée est affichée et imprimée.
- Appuyer sur les touches 00
- Appuyer sur les touches 1 0 00
4 4 5. Appuyer sur les touches 00 00 - Appuyer sur les touches C E/c 1000 clar void 21
- Appuyer sur la touche S.Total w var
- Appuyer sur la touche TOTAL
Retour de marchandises d'articles multiples
Exemple : Rembourseur un article à € 4,99 sur le département 4 et trois articles à € 2,00 sur le département 5.
- Appuyer sur la touche refund
- Appuyer sur les touches 4 9 9 La somme a rembourser est affichee.
- Appuyer sur la touche refund (+/-)
X/date/time 2005
4. Appuyer sur les touches
somme a rembourse est affichee.
5. Appuyer sur la touche S.Total w var
6. Appuyer sur la touche O T A L =
Exemple : Surimprimer le PLU 6 à €3,00, enregistrer la vente d'un article à €2,50 sur le département 1, et d'un article à €1,00 sur le département 2. Annuler la vente du PLU 6 à €3,00 et ensuite enregistrer la vente de quatre articles du PLU 6 à €5,00. Annuler la vente d'un article à €2,50 effectue au préalable sur le département 1 et ensuite rembourser 3 articles comptant €4,00 chacun. Terminer le sous-total de la vente et la fin de la transaction avec an paiement exact.
PLU 1. Appuyer sur les touches 3 00 6 6
2. Appuyer sur les touches 250
3. Appuyer sur les touches 100
4. Appuyer sur les touches C E/C 3 00 PLU all
6 PLU code
record
5. Appuyer sur les touches 4 X/date/ time 5 00 PLU all OW 6 PLU code record
6. Appuyer sur les touches C E C/ 2 5 0 1 21
7.Appuyer sur les touches refund 3 X/date/time 400 Y21
8. Appuyer sur la touche S.Total w VAR
9. Appuyer sur la touche TOTAL
Entrée d'argent fonds de caisse
On peut utiliser jusqu'à 8 chiffres pour enregistrer l'argent reçu comme fond de caisse.
Exemple: Enregistrer €200,00 comme fond de caisse.
- Appuyer sur les touches 2 0 0 00
Le tiroir-caisse s'ouvre et la transaction est enregistrée sur le ticket.
Enregistrement département négatif
Comme prérequis pour des transactions département négatif, programmer un département normal avec un état négatif, comme expliqué dans la rubrique "Programmation des départements". Ces transactions sont utiles quand le vendeur doit donner de l'argent de reste à un client, comme en cas de restitution d'une consigne.
Exemple : Avec le département 40 active pour des ventes d'articles à l'unité négatives, enregistrer une consigne avec retard de € 1,00 pour la restitution des bouteilles.
- Appuyer sur les touches 100 depst shift 20 d-40
- Appuyer sur la touche =
Enregistrement quantités avec décimales
Exemple : Enregistrer la vente de 1,5 Kg de pommes coûtant €3,00 par kilogramme sur le département 3.
-
Appuyer sur les touches 1 DEL 5 X/date/ time enter 300 M 23
-
Appuyer sur la touche \=
Enregistrement d'une sortie de caisse
On peut utiliser jusqu'à 8 chiffres pour enregistrer une sortie de caisse.
Exemple : Sortie de caisse de €150,00.
- Appuyer sur les touches 15000 PO
Le tiroir-caisse s'ouvre et la transaction est enregistrée sur le ticket.
Enregistrement d'un numéro d'identification pour une transaction
On peut utiliser jusqu'à 10 chiffres pour un numéro d'identification. Cette fonction peut être faite avant chaque opération. Le numéro d'identification n'est pas rajouté sur les rapports de gestion ou sur les totaux.
Exemple : Attribuer le numéro d'identification 3459 à une vente à €1,00 sur le département 4. Insérer une vente avec paiement en espèces exact.
- Appuyer sur les touches 3 4 5 9
- Appuyer sur les touches 100
- Appuyer sur la touche TOTAL
Enregistrement ouverture tiroir hors vente
Cette opération ouvre le tiroir-caisse et imprime un ticket de non-vente. L'opération est enregistrée sur l'activité comptable sur le rapport.
Si on ne peut pas imprimer un ticket de non-vente, se reporter à "État de la touche des tickets de non-vente".
- Appuyer sur la touche
Tickets multiples
On peut imprimer une ou plusieurs copies du dernier ticket. Pour que cette fonction soit opérationnelle, l'option du système 22 doit être sur 1 (Imprimer tickets multiples). Pour des informations plus détaillées, se reporter à la rubrique "Options du système".
Pour pouvoir émettre une copie du dernier ticket de vente, la caisse enregistreuse mémorise un maximum de 60 lignes de transaction dans la mémoire vivie (RAM). Si le dernier ticket de vente a plus de 60 lignes, la copie fournira uniquement le total de la vente.
REMARQUE: Cette fonction annulera le mode non-impression préalablement activé en appuyant sur la touche receipt On/Off
Exemple : Enregistrer une vente de €13,50 sur le département 3 et insérer la vente par paiement en espèces. Imprimer une copie du ticket de ventes.
- Appuyer sur les touches 1 3 5 0
- Appuyer sur la touche TOTAL
- Appuyer sur la touche TOTAL
Mise en attente et rappel d'une transaction de vente
On peutmettretemporairementune transactiondevente en attente,commenceretterminer uneautoretransactionentre-tempes,puisrappeleretterminerla transactionmise en attente.Celapermietau vendeur de servirun second client poureviterdesretardssi,pourquelera raison,le premier clientn'estpas prctafinaliserla transaction.
On ne peutmettre en attente qu'une seule transaction à la fois.
Exemple : Enregistrer une vente de € 13,50 sur le département 3 et une vente de € 23,00 sur le département 2. Sommer partiellement la transaction, puis laMETTE en attente. Servir un autre client en enregistrant la vente d'un article à € 2,00 sur le département 4, un article à € 5,00 sur le département 37 et finaliser la vente avec paiement par la carte de crédit 1. Rappeler la transaction suspendue, enregistrer la vente d'un article à € 4,50 sur le département 40 et finaliser la transaction avec un paiement par chèque.
- Taper 1 3 5 0 et appuyer sur la touche M 23, puis taper 2 3 00 et appuyer sur la touche 2 S 22
- Appuyer sur la touche S.Total W VAT
- Appuyer sur la touche recall E . Une ligne s'affichera pour indiquer que la transaction a eté mise en attente. Détacher le ticket de vente et leMETTE DE COTÉ.
- Commencer la seconde transaction. Taper 2 00 et appuyer sur la touche 4 G 24 , puis taper 5 00 et appuyer sur les touches dept shift 17 & code V 37
- Appuyer sur la touche [R] pour finaliser la seconde transaction. Un signal sonore sera émis pour rappeler au vendeur de terminer la transaction préalablement mise en attente.
- Appuyer sur la touche recall E . La transaction mise en attente reprendra la où elle a eté suspendue.
- Taper 4 5 0 et appuyer sur les touches dept shift & code D 40
- Finaliser la transaction en appuyant sur la touche check
Transfert d'un paiement finalisé à une autre forme de paiement
Après avoir terminé une transaction de vente, on peut transférer le paiement à peine effectué à une autre forme de paiement. Cela est particulièrement utile si le client decide de payer sous une autre forme après finalisation de la transaction de vente.
Les transferts de paiement permettent égallement de donner le reste au client si le paiement est transféré à un paiement en espèces et si on spécifie un montant supérieur au total de la transaction de vente.
Les transferts de paiement ne peuvent etre effectués qu'une fois la transaction finalisée. Aucun ticket n'est emis, mais le transfert est enregistré dans les rapportes de gestion. Les transferts de paiement ne s'appliquent pas aux paiements en devise étrangère.
Exemple : Enregistrer une vente de €5,00 sur le département 3 et une vente de €23,00 sur le département 2 comme transaction payable par carte. Transférer un païement de €50,00 à un paIAM en espèces avec un reste à donner au client.
3 1. Taper 5 00 et appuyer sur la touche M 23, puis taper 2 3 00 et appuyer sur la touche 2 S 22
2. Appuyer sur la touche charge
3. Appuyer sur la touche pay trans , taper 5 0 00 puis appuyer sur la touche . Le tiroir-caisse s'ouvrira et le reste à donner au client s'affichera.
Paiement du reste après transaction
Autorisée uniquement pour les paiements en espèces, cette fonction permet au vendeur de finaliser une transaction de vente comme paiement en espèces exact, puis d'enregistrer l'argent reçu du client et de lui donner le reste.
Exemple : Enregistrer une vente de €5,00 sur le département 3 et une vente de €23,00 sur le département 2 comme paiement en espèces exact. Enregistrer les €50,00 reçus du client et calculer le reste.
3 1. Taper500 et appuyer sur la touche M25 ,puis taper2300 et appuyer sur la touche S 22
2. Appuyer sur la touche \=
3. Taper l'argent reçu du client 5 0 00 puis appuyer sur la touche TOTAL = Le tiroir-caisse s'ouvrira et le reste à donner au client s'affichera.
CAPTION TABLE
| Line | Description | Digit | ENGLISH | ESPAÑOL | FRANÇAIS | DEUTSCH |
| 1 | COUPON | 10 | COUPON | CUPON | COUPON | COUPON |
| 2 | TOTAL COUPON | 10 | TL-COUPON | TL-CUPON | TL-COUPON | TL-COUPON |
| 3 | ADDON | 10 | ADDON | INIncremento | MAJORATION | AUFSCHLAG |
| 4 | TOTAL ADDON | 10 | TL_ADDON | TL_INCREM. | TL_MAJOR. | TL_AUFSCHL |
| 5 | DISCOUNT | 10 | DISCOUNT | DESCUENTO | REMISE | RABATT |
| 6 | CHARGE | 10 | CHARGE | CARGO | CREDIT | KREDIT |
| 7 | TOTAL CHARGE | 10 | TL-CHARGE | TL-CARGO | TL-CREDIT | TL-KREDIT |
| 8 | VOID/CORRECTION | 10 | VOID/CORR | ANUL/CORRC | CORR/ANNUL | STORNO |
| 9 | TOTAL VOID/CORRECTION | 10 | TL-VD/CORR | ANUL/CORRC | TL-COR/NUL | TL-STORNO |
| 10 | SUBTOTAL | 10 | SUBTOTAL | SUBTOTAL | SOUS-TOTAL | ZW.SUMME |
| 11 | CHANGE | 10 | CHANGE | CAMBIO | RENDU | RÜCKGELD |
| 12 | CASH | 10 | CASH | EFFECTIVO | ESPECES | BAR |
| 13 | TOTAL CASH | 10 | TL-CASH | T-EFFECTIVO | TL-ESPECCE | TL-BARGELD |
| 14 | PRICE | 10 | *PRICE* | "PRECIO" | PRIX | PREIS |
| 15 | AMOUNT | 10 | AMOUNT | CANTIDAD | MONTANT | BETRAG |
| 16 | CHECK | 10 | CHECK | CHEQUE | CHEQUE | SCHECK |
| 17 | TOTAL CHECK | 10 | TL-CHECK | TL-CHEQUE | TL-CHEQUE | TL-SCHECK |
| 18 | TOTAL | 10 | TOTAL | TOTAL | TOTAL | GESAMT |
| 19 | TOTAL PLU | 10 | TL-PLU | TL-PLU | TL-PLU | TL-PLU |
| 20 | TOTAL CLERK | 10 | TL-CLERK | TL-EMPLAD | TL-VENDEUR | TL-BEDIEN. |
| 21 | NOSALE | 10 | NOSALE | NOVENTA | NON-VENTE | NULL BON |
| 22 | TOTAL NOSALE | 10 | TL-NS | TL-NON-VTA | TL-NON-VTE | TL-NULLBON |
| 23 | RECEIVED on ACCOUNT | 10 | RECD ACCT | ACUNITA | ENTRÈE | EINZAHLUNG |
| 24 | TOTAL RECEIVEDonACCOUNT | 10 | TL-RECD AC | TL-ACUENT | TL-ENTRÈE | TL-EINZAHL |
| 25 | PAIDOUT | 10 | PAIDOUT | CALIDAS | SORTIE | AUSZAHLUNG |
| 26 | TOTAL PAIDOUT | 10 | T-PAIDOUT | TL-SALIDAS | TL-SORTIE | TL-AUSZAHL |
| 27 | NON TAXABLE | 10 | NON TAX | SINIVA | SANSTVA | OHNEMWST |
| 28 | TRANSFER | 10 | TRANSFER | TRANSFER. | TRANSFER. | TRANSFER |
| TOTAL %1 | 10 | TL-%1 | TL-%1 | TL-%1 | TL-%1 | |
| TOTAL %2 | 10 | TL-%2 | TL-%2 | TL-%2 | TL-%2 | |
| 29 | TOTAL DEPARTMENT | 10 | DEPT TOTAL | TOTAL DPTO | TL-DEPT | WG TOTAL |
| 30 | REFUND | 10 | REFUND | REEMBOLSO | RETOUR | RUCKZAHLNG |
| 31 | NET | 10 | NET | NETO | NET | NETTO |
| 32 | GROSS | 10 | GROSS | BRUTO | BRUT | BRUTTO |
| 33 | GRAND TOTAL | 10 | GT | GT | GT | GT |
| 34 | TAXABLE with TAX | 10 | TXBL_W_ | IMP.C/IMP. | MT-TTC | VERST.m.ST |
| 35 | TAXABLE without TAX | 10 | TXBL_O_ | IMP.S/IMP. | MT-HT | VERST.o.ST |
| 36 | TAX | 10 | VAT | IVA | TVA | MWSTSATZ |
| 37 | TAX TOTAL | 10 | TL-VAT | TL-IVA | TL-TVA | TL-MWST |
| 38 | TAXABLE TOTALwith TAX | 10 | TXBL_TL_W | T.IMP.C/I. | TL-TTC | TAX_TL_M |
| 39 | TAXABLE TOTALwithout TAX | 10 | TXBL_TL_O | T.IMP.S/I. | TL-HT | TAX_TL_O |
| 40 | Cash in Printer | 10 | C-I-D | EFFECT CAJA | NET-TIROIR | BAR-IN-LAD |
| 41 | CHECK in Printer | 10 | CHECK ID | CHEQ.CAJA | CHEQUE-TIR | SCHECK-I-L |
| 42 | CHARGE in Printer | 10 | CHARGEID | CARG.CAJA | CREDIT-TIR | RECHNG-I-L |
| 43 | CARD CREDIT1 in Printer | 10 | C CRED1 ID | CRD1.CAJA | CCRD1-TIR | KARTE1-I-L |
| 44 | CARD CREDIT2 in Printer | 10 | C CRED2 ID | CRD2.CAJA | CC CRD2-TIR | KARTE2-I-L |
| 45 | CARD CREDIT1 | 10 | CARD 1 | CREDITO1 | CARTE1 | KARTE 1 |
| 46 | CARD CREDIT 2 | 10 | CARD 2 | CREDITO2 | CARTE2 | KARTE 2 |
| 47 | NEW BALANCE | 10 | NEW-BAL | SALDON. | N - SOLDE | SALDONEU |
| 48 | OLD BALANCE | 10 | OLD-BAL | SALDOANT. | A-SOLDE | SALDOALT |
| 49 | CLOSE BALANCE | 10 | CLOSE-BAL | SALDO FIN | SOLDE | ENDSALDO |
| 50 | TABLE NUMBER | 10 | TABLE# | MESA No | No TABLE | TISCHNR. |
| 51 | GUEST VALUE | 10 | GUEST# | COMENSAL | NB COUVERT | GASTNR: |
| 52 | OPENTABLE | 10 | OPENTABLE | MESA AB. | TABLE OUV | OFF.TISCHE |
| 53 | INVOICE | 10 | INVOICE | FACTURA | FACTURE | RECHNUNG |
| 54 | DUE | 10 | DUE | VENCIMTO. | MT DU | FÄLLIG |
| 55 | TRAYTOTAL | 10 | TRAYTOTAL | TL_BANDEJA | TL_PLATEAU | TL_TABLET |
| 56 | TAKEOUT | 10 | TAKEOUT | P.LLEVAR | EMPORTE | AUSSERHAUS |
| 57 | PRICE NUMBER (n = 1 or 2) | 9 | PRICE-n | PRECIO n | PRIX - n | PREIS n |
| 58 | PLUPAGENUMBER (n = 1 or 2 or 3) | 9 | PLUPAGE-n | PÁG.ART.n | PAGE PLUN | PLU-SEITE |
| 59 | ADJUST | 10 | ADJUST | AJUSTE | AJUST | ANPASSEN |
| 60 | DATE | 10 | DATE | FECHA | DATE | DATUM |
| 61 | TIME | 10 | TIME | HORA | HEURE | ZEIT |
| 62 | E.J. FREE LINE (nnnnn:number of free lines) | 5 | L.EJ nnnnn | L. DE nnnnn | L. JE nnnnn | F. EJ nnnnn |
| 63 | ELECTRONIC JOURNAL FULL | 10 | E.J.-FULL | D.E.SAT | J.E.-PLEIN | EJ VOLL |
| 64 | ELECTRONIC JOURNAL CLEAR | 10 | EJCLEAR | D.E.BORR. | REMA OJE | EJ LÖSCH |
| 65 | RESET | 10 | RESET | PONERCERO | RE INITIAL | RESET |
| 66 | PAPER END | 10 | PAPER END | FIN PAPER | FIN PAPER | PAPIERENDE |
| 67 | HEAD TEMPERATURE | 10 | HEADTEMP | TEMP.CABZ. | TEMP TETE | KOPFTEMP |
| 68 | PRINTER POWER FAIL | 10 | POWERFAIL | PBCORRIEN | ALIMIMPR | DRUCK FELH |
| 69 | ERROR | 10 | ERROR | ERROR | ERREUR | FEHLER |
| 70 | Over flow error | 10 | OVERFLOW | DESBORD. | ECAPACITE | EINGABEFEH |
| 71 | 0 price error | 10 | 0 PRICE ER | ERR.PREC.O | EPRIX O | PREIS O |
| 72 | Full void error (item over) | 10 | FULL VDER | ERR.ANL.C. | EN NUL TICK | STOR VOLL |
| 73 | CLERK ERROR | 10 | CLERK ERR | ERR.CAJERO | ERR VEND | BED.FEHLER |
| 74 | GUEST# compulsory error | 10 | GUEST NR.? | COMENSAL? | NoCOUVERT? | GASTNR.? |
| 75 | Amount Tender compulsory error | 10 | AMTREQ | IMPORTTE? | MONTANT? | SUMME? |
| 76 | TABLE# compulsory error | 10 | TABLENR.? | No MESA? | No TABLE? | TISCHNR.? |
| 77 | SECURITY CODE | 10 | SECCODE | COD SEGURI | COD SECRET | GEHEIMCODE |
| 78 | MACHINE NUMBER | 6 | MCNO. | N.MAQ | No MC | MC NR. |
| 79 | PRG/Z mode Manager PASSW. | 10 | PRG/ZPASS | COD PRG/Z | COD PRG/Z | PRG/ZCODE |
| 80 | X mode Manager PASSWORD | 10 | X PASS | CODIGOX | CODEX | X CODE |
| 81 | Training mode Manager PASSW. | 10 | T PASS | CODIGOT | CODET | T CODE |
| 82 | TAX RATE (n : Number of tax ) | 9 | TAX RATE n | POR. IMP.n | TAUXTVAn | MWSTSATZn |
| 83 | FC RATE (n : Number of FC ) | 9 | FC RATE n | CAMB.DIV.n | TXDEVISEn | KURSn |
| 84 | GRAND TOTAL PRESET | 10 | GT PRESET | PRE GT | PROGGT | GT PROG |
| 85 | PLU | 3 | PLU | PLU | PLU | PLU |
| 86 | Department | 4 | DEPT | DEPT | DEPT | WGR |
| 87 | Department Group | 5 | DPT-G | G-DPT | G-DEP | WGR-G |
| 88 | CLERK | 5 | CLERK | CAJER | VEND | BED. |
| 89 | CLERK | 3 | CLK | CAJ | VDR | BED |
| 90 | Receipt HEADER LINE ( nn = Line# : 01 - 10 ) | 6 | HEAD Lnn | L.TIT.nn | LH LOGnn | KOPFZnn |
| 91 | Receipt FOOTER LINE ( nn = Line# : 01 - 10 ) | 6 | FOOT Lnn | L.PIE nn | LB LOGnn | FUSSZnn |
| 92 | PAYMENT MEDIA programming (n = Media# : 1 - 5) | 6 | PAYMNTn | PAGON | PMT-n | ZLG-n |
| 93 | divide PAYMENT mes. LINE (n = Line# : 1 - 5) | 6 | : PAYLn | : PAGO | : PMTn | : ZLG-n |
| 94 | Free Text (Short: 10 digits) (nn = Number of text) | 5 | TXT-Snn | TXT-Cnn | TXT-Cnn | TXT-Knn |
| 95 | Free Text (Long: 24 digits) (nn = Number of text) | 5 | TXT-Lnn | TXT-Lnn | TXT-Lnn | TXT-Lnn |
| 96 | SYSTEM OPTION | 7 | SYSOPT | OPC.SIS | OPT.SYS | SYSOPT |
| 97 | Programming COUPON | 10 | PCOUPON | CUP. PROG. | PCOUPON | PCOUPON |
| 98 | Programming majoration (+) | 10 | P MAJOR + | P CARGO + | P MAJOR + | P GEBÜHR + |
| 99 | Program. AMOUNT DEC. POINT | 10 | PRG DEC P | POSIC.COMA | PRG DEC P | P DEZI-PKT |
| 100 | Program. FRACTION ROUNDED | 10 | P ROUNDED | REDON.FRC. | P ARRONDI | P RUNDUNG |
| 101 | Programming RA | 10 | P_RECD AC | P_ACUENT | PEntrée | P_EINZAHL |
| 102 | Programming PO | 10 | P_PAIDOUT | P_SALIDAS | P_SORTIE | P_AUSZAHL |
| 103 | Programming CONSECUTIVE# | 10 | P_CONSUM | P COM NR | P NOTICK | P BON NR |
| 104 | FC (Foreign Currency) | 2 | FC | DV | DE | FW |
| 105 | STATUS | 2 | ST | ES | ST | ST |
| 106 | SECURITY CODE | 2 | SC | CS | CS | SC |
| 107 | PRICE | 2 | PR | PR | PX | PR |
| 108 | PRICE 1 | 2 | P1 | P1 | P1 | P1 |
| 109 | PRICE 2 | 2 | P2 | P2 | P2 | P2 |
| 110 | Link Department | 2 | LD | VD | LD | LW |
| 111 | GROUP | 2 | GR | GR | GR | GR |
| 112 | EXP. | 4 | EXP. | EXP. | EXP. | EXP. |
| 113 | Decimal Point | 3 | DP. | CD. | DP. | DP. |
| 114 | Instore Programming | 7 | INSTORE | INSTRE | INSTRE | INSTRE |
PRINT CAPTIONS
| Line | Description | ENGLISH | ESPAÑOL |
| 1 | E.J. USED LINE PRINT | E.JOURNAL USED L | DIA ELEC USADO L |
| 2 | E.J. FREE LINE PRINT | E.JOURNAL FREE L | DIA ELEC LIBRE L |
| 3 | REFUND | REFUND | REEMBOLS |
| 4 | CLERK REPORT HEAD | CLERK REPORT X | INFORME CAJERO X |
| 5 | HOURLY REPORT HEAD | HOURLY REPORT X | INFORME HORA X |
| 6 | E.J. REPORT HEAD | ELECTRIC JOURNAL X | DIARIO ELECTRONI X |
| 7 | E.J. CLEAR PRINT | E. JOURNAL CLEAR X | BORRAR DIA ELEC X |
| 8 | INVOICE | I N V O I C E | F A C T U R A |
| 9 | PROFORMA | P R O F O R M A | P R O F O R M A |
| 10 | REVIEW | R E V I E W | R E V I S A D A |
| 11 | COPIED | C O P I E D | C O P I A D A |
| 12 | TAKEOUT | T A K E O U T * | P A R A L L E V A R * |
| 13 | PLU REPORT | P L U REPORT X | INFORME P L U X |
| 14 | OPEN TABLE REPORT | OPEN TABLE REPORT | INFORME MESA ABIERTA |
| 15 | HOLD PRINT | HOLD | RETENER |
| 16 | RECALL PRINT | RECALL | RECUPERAR |
| 17 | FULL Void PRINT | FULL Void | ANULACION TOTAL |
| 18 | "RESET PRINT"(n: Number of reset A - D)" | < < < RESET n >> > | < < < PONER A CERO n >> > |
| 19 | POWERFAIL PRINT | - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - | |
| 20 | DEPARTMENT DUMP | DEPT * * ST. sssssss GR. gg | DEPT * * ES. sssssss GR. gg |
| 21 | CLERK DUMP | CLK * * ST. sssssss SC. ccc | CAJ * * ES. sssssss CS. ccc |
| 22 | RECEIPT HEADER LINE.1 | * * * * * * * * * * * * * * * * * * | * * * * * * * * * * * * * * * * * * * |
| 23 | RECEIPT HEADER LINE.2 | * YOUR RECEIPT | * SU RECIBO |
| 24 | RECEIPT HEADER LINE.3 | * | * GRACIAS |
| 25 | RECEIPT HEADER LINE.4 | * THANK YOU * | * |
| 26 | RECEIPT HEADER LINE.5 | * | * * * * * * * * * * * * * * * |
| 27 | RECEIPT HEADER LINE.6 | * * * * * * * * * * * * * * * * * | |
| 28 | RECEIPT HEADER LINE.7 | ||
| 29 | RECEIPT HEADER LINE.8 | ||
| 30 | RECEIPT HEADER LINE.9 | ||
| 31 | RECEIPT HEADER LINE.10 | ||
| 32 | RECEIPT FOOTERLINE.1 | ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ | ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ |
| 33 | RECEIPT FOOTERLINE.2 | HAVE A NICE DAY | QUETENGA UN BUENDIA |
| 34 | RECEIPT FOOTERLINE.3 | PLEASE COME AGAIN | VUELVA A VISITARNOS |
| 35 | RECEIPT FOOTERLINE.4 | ||
| 36 | RECEIPT FOOTERLINE.5 | ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ | ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ |
| 37 | RECEIPT FOOTERLINE.6 | ||
| 38 | RECEIPT FOOTERLINE.7 | ||
| 39 | RECEIPT FOOTERLINE.8 | ||
| 40 | RECEIPT FOOTERLINE.9 | ||
| 41 | RECEIPT FOOTERLINE.10 | ||
| 42 | DIVIDE AND EXTRA INVOICE LINE 1 | M E N U | F A C T U R A |
| 43 | DIVIDE AND EXTRA INVOICE LINE 2 | M E A L | D E |
| 44 | DIVIDE AND EXTRA INVOICE LINE 3 | A N D | C O M I D A |
| 45 | DIVIDE AND EXTRA INVOICE LINE 4 | B R W E R Y | Y B E B I D A |
| 46 | DIVIDE AND EXTRA INVOICE LINE 5 | Service and VAT include | Servicio e IVA inclusos |
PRINT CAPTIONS
| Line | Description | FRANÇAIS | DEUTSCH |
| 1 | E.J. USED LINE PRINT | ELJ UTILISE L | E. JOURN EIN L |
| 2 | E.J. FREE LINE PRINT | ELJ DISPONIBLE L | E. JOURN FREI L |
| 3 | REFUND | RETOUR | RÜCKZAHLUNG |
| 4 | CLERK REPORT HEAD | RAPPORT VENDEUR X | KASSIERER BERICHT X |
| 5 | HOURLY REPORT HEAD | RAPPORTHORAIRE X | STUNDEN BERICHT X |
| 6 | E.J. REPORT HEAD | JOURNAL ELECTRO X | ELECTRON JOURNAL X |
| 7 | E.J. CLEAR PRINT | REMISEOELJ X | E. JOURNLOESCHEN X |
| 8 | INVOICE | F A C T U R E | R E C H N U N G |
| 9 | PROFORMA | P R O F O R M A | P R O F O R M A |
| 10 | REVIEW | M O N T A N T D U | P R U F R E C H N U N G |
| 11 | COPIED | C O P I E F A C T U R E | R E C H N U N G S K O P I E |
| 12 | TAKEOUT | * E M P O R T E * | * VERKAUF AUSSER HAUS * |
| 13 | PLU REPORT | R A P P O R T P L U X | P L U -BERICHT X |
| 14 | OPENTABLE REPORT | R A P P O R T TABLE OUVERT | BERICHT OFFENE TISCH |
| 15 | HOLD PRINT | TICKET EN ATTENTE | ANHALTEN |
| 16 | RECALL PRINT | RAPPEL TICKET | WEITER |
| 17 | FULL Void PRINT | ANNULLATION TICKET | VOLL STORNO |
| 18 | "RESET PRINT"(n: Number of reset A - D)" | < < < REMISE A ZERO >> | < < < RESET n >> |
| 19 | POWER FAIL PRINT | - - - - - - ! ! ! - - - - - - | - - - - - - ! ! ! - - - - - - |
| 20 | DEPARTMENT DUMP | DEPT * * ST. sssss GR. gg | WRG * * ST. sssss GR. gg |
| 21 | CLERK DUMP | VDR * * ST. sssssss CS. ccc | KAS * * ST. sssssss SC. ccc |
| 22 | RECEIPTHEADERLINE.1 | * * * * * * * * * * * * * * | * * * * * * * * * * * * * |
| 23 | RECEIPTHEADERLINE.2 | * VOTRE TICKET * | * IHRE RECHNUNG * |
| 24 | RECEIPTHEADERLINE.3 | * MERCI * | * VIELEN DANK * |
| 25 | RECEIPTHEADERLINE.4 | * | * |
| 26 | RECEIPTHEADERLINE.5 | * * * * * * * * * * * * * * | * * * * * * * * * * * * * |
| 27 | RECEIPTHEADERLINE.6 | ||
| 28 | RECEIPTHEADERLINE.7 | ||
| 29 | RECEIPTHEADERLINE.8 | ||
| 30 | RECEIPTHEADERLINE.9 | ||
| 31 | RECEIPTHEADERLINE.10 | ||
| 32 | RECEIPT FOOTERLINE.1 | ||
| 33 | RECEIPT FOOTERLINE.2 | ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ | ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ |
| 34 | RECEIPT FOOTERLINE.3 | BONNE JOURNEE | AUF WIEDERSEHEN |
| 35 | RECEIPT FOOTERLINE.4 | REVENEZNOUS VISITER | KOMMENSIE BALD WIEDER |
| 36 | RECEIPT FOOTERLINE.5 | ||
| 37 | RECEIPT FOOTERLINE.6 | ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ | ~~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ |
Spécifications techniques et de sécurité de la caisse enregistreuse
\section*{Caracteristiques techniques}
Voici la liste des caractéristiques techniques de ce modèle de caisse enregistreuse.
Type: Caisse Enregistreuse Electronique avec imprimante thermique à mécanisme "clamshell", 10 catégories de marchandises, 99 départements, 15 vendeurs, jusqu'à 2.000 paramètres PLU et journal électronique à 13.000 lignes
Afficheurs: Deux afficheurs alphanumerices à dix chiffres opérateur et client. Symboles pourerreur, change, sous-total, moins, total, valeur de la devise étrangère, mémoire du journal électronique presque pleine ou pleine, nombre du département et compteur articles
Capacité: 8 chiffres en entrée
Imprimante: Imprimante thermique avec 24-colonnes
Rouleade
papier: 57,5± 0,5 mm papier thermique
3 piles standard "AA" pour la sauvégarde du contenu de la mémoire en cas de coupure de courant
Consommation: Au repos 12,1 W, en fonction 41,8 W
Temperature de
fonctionnement: 0^ - 40^
Dimensions: 410mm (L) × 430mm (P) × 294mm (H)
Poids: 7,7 Kg
ESPANOL
Tableau des Caractères
Zeichentabelle
Tabla de Caracteres
| Non CAPS | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| [a] | a | á | a | à | à | ä | 1 | |||
| [b] | b | 2 | ||||||||
| [c] | c | c | c | 3 | ||||||
| [d] | d | 4 | ||||||||
| [e] | e | e | e | e | é | e | e | 5 | ||
| [f] | f | 6 | ||||||||
| [g] | g | g | 7 | |||||||
| [h] | h | 8 | ||||||||
| [i] | i | i | i | 9 | ||||||
| [j] | j | 0 | ||||||||
| [k] | k | |||||||||
| [l] | l | † | ||||||||
| [m] | m | |||||||||
| [n] | n | ñ | n | |||||||
| [o] | o | ó | ó | ö | ò | ō | ō | ó | ó | ó |
| [p] | p | p | ||||||||
| [q] | q | |||||||||
| [r] | r | |||||||||
| [s] | s | s | s | |||||||
| [t] | t | |||||||||
| [u] | u | ú | ú | ú | ú | ú | ú | |||
| [v] | v | |||||||||
| [w] | w | |||||||||
| [x] | x | |||||||||
| [y] | y | |||||||||
| [z] | z | z | z- | |||||||
| [@] | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| ! | " | # | $ | % | & | ' | ( ) | * | ||
| 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | |
| + | , | - | . | / | : | ; | < | = | > | |
| 21 | 22 | |||||||||
| ? | 、 |
Tekencodetabel
Tabela de Caracteres
Karakterkode Tabel
Teckentabel
| CAPS | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| [A] | A | A | A | A | A | A | A | A | 1 | |
| [B] | B | B | 2 | |||||||
| [C] | C | C | C | C | 3 | |||||
| [D] | D | D | 4 | |||||||
| [E] | E | E | E | E | E | E | E | 5 | ||
| [F] | F | 6 | ||||||||
| [G] | G | G | G | 7 | ||||||
| [H] | H | 8 | ||||||||
| [I] | I | I | I | I | I | 9 | ||||
| [J] | J | 0 | ||||||||
| [K] | K | |||||||||
| [L] | L | L | ||||||||
| [M] | M | |||||||||
| [N] | N | N | N | |||||||
| [O] | O | O | O | O | O | O | O | O | ||
| [P] | P | |||||||||
| [Q] | Q | |||||||||
| [R] | R | |||||||||
| [S] | S | S | S | S | ||||||
| [T] | T | |||||||||
| [U] | U | U | U | U | U | U | U | |||
| [V] | V | |||||||||
| [W] | W | |||||||||
| [X] | X | . | ||||||||
| [Y] | Y | Y | ||||||||
| [Z] | Z | Z | Z | |||||||
| @] | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| @ | [ | \ | ] | ^ | - | { | | | } | ~ | |
| 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | |
| i | S | → | ← | Σ | ∅ | A | E | ... | . | |
| 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | ||||
| I | II | III | I | J | ↑ | · |
Il est interdit demettre au rebut tout équipement electrique ou electronique avec les déchets municipaux non triés : leur collecte séparée doit être effectue. L'abandon de ces équipements dans des aires non appropriées et non autorisées peut nuire gravement à l'environnement et à la santé. Les transgesseurs s'exposent aux sanctions et aux dispositions prévues par la loi.
POUR METTRE CORRECTEMENT NOS EQUIPÉMENTS AU REBUT, VOUS POUVEZ EFFECTUER L'UNE DES OPÉRATIONS SUIVANTES :
a) Adressez-vous aux autorités locales, qui vous fourniront des indications et des informations pratiques sur la gestion correcte des déchets (emplacement et horaire des déchetteries, etc.).
b) À l'achat d'un de nos équipements, remettez à notre revendeur un équipement usage, analogue à celui acheté.

Le symbole du contenteur barré, indiqué sur l'équipement, a la signification suivante :
- Au terme de sa durée de vie, l'équipement doit être remis à un centre de collecte approprié, et doit être traité séparément des déchets municipaux non triés.
- Olivetti garantit l'activation des procédures de traitement, de collecte, de recyclage et de mise au rebut de l'équipement, conformément à la Directive 2002/96/CE (et modifications successives).
2. POUR LES AUTRES PAYS (NON UE)
Le traitement, la collecte, le recyclage et la mise au rebut des équipements électriques et électroniques doivent être effectuels conformément à la loi en vigueur dans chaque pays.